Fall In Love – SF9
왜 넌 나를 떠나서
오늘도 난 이렇게
오늘도 난 이렇게
แว นอน
นารึล ตอนาซอ
โอนึลโด
นัน อีร็อคเค
ทำไมเธอถึงจากฉันไป
ทำไมวันนี้ฉันถึงเป็นแบบนี้
정신 차려보면 언제 여기까지
왔지 또 있던 자리로 다시
돌아가길 반복해
고민 고민해 했던 말과
돌아온 조건 없는 사랑
궁핍해져 있었나 봐
ช็องชิน
ช่า รยอ โบ มยอน ออนเจ ยอกีกาจี
วัด จี โต
อิด ตอน ชา รี โร ทาชี
โทลาคาคิล
บันบกแค
โคมิน
โคมินแน แฮ็ทตอน มัล กวา
โทราอน
โจกอน ออพนึน ซารัง
คุงพิบแพ
จยอ อิด ซ็อท นา บวา
ถ้าฉันตั้งสติ
แล้วทำไมฉันถึงยังอยู่ตรงนี้กันนะ
ยังคงกลับมานั่งตรงนี้ที่เดิม
กลับมาตรงนี้ซ้ำ
ๆ
คำพูดที่เคยทำให้ลำบากใจกับ
ความรักอย่างไม่มีเงื่อนไขที่เคยกลับมา
ฉันดูเหมือนจะขาดมันไป
네가 필요한데
네게 못 해준 게 맘에 걸려
이기적인 감정으로
또 널 붙잡아 되려
아름다운 추억도
지우고픈 과거가 될까 싶어서
그게 난 너무 아파서 울었어
네게 못 해준 게 맘에 걸려
이기적인 감정으로
또 널 붙잡아 되려
아름다운 추억도
지우고픈 과거가 될까 싶어서
그게 난 너무 아파서 울었어
เนกา พิ
รโย ฮัน เด
เนเก มด
แฮจุน เก มัมเม คอล รยอ
อีกีจ็อกกิน
คัมจ็อง อือโร
โต นอล บุด
ชา บา เทว รยอ
อารึมดาอุน
ชุอ็อกโด
จีอุโกพึน
ควา กอ กา เทว็น กา ชิพ พอ ซอ
คือเก นัน
นอมู อาพาซอ อูร็อดซอ
ฉันต้องการเธอ
หัวใจที่ไม่สามารถให้กับเธอได้
มันช่างเจ็บปวด
และความเห็นแก่ตัวของฉัน
มันยิ่งทำให้อยากคว้าเธอกลับมาอีกครั้ง
แม้ว่าจะเป็นความทรงจำที่สวยงาม
ฉันอยากย้อนกลับไปในอดีตเพื่อลบมันทิ้ง
เพราะมันเจ็บปวดมากจนฉันร้องไห้ออกมา
너와 걷던 그 길 지나 그리워한다
희미한 네 손짓에
Take me to you tonight
희미한 네 손짓에
Take me to you tonight
นอวา ค็อทตอน คือ คิล จีนา คือรีวอ
ฮันดะ
ฮีมีฮัน เน ซนจิดเซ
Take me to you tonight
ฉันคิดถึงถนนสายนั้น ที่ฉันเคยเดินกับเธอ
มือของเธอที่กวักเรียกฉันค่อยๆจางหายไป
Take me to you tonight
내 방안에 짙게 흩어진 네 향기
아픔마저 네 흔적이란 걸 알기에
Everyday I Fall In Love
아픔마저 네 흔적이란 걸 알기에
Everyday I Fall In Love
แน บังอันเน จิดเก ฮึดทอจิน เน ฮยังกี
อาพึมมาจอ เน ฮึนจอกกีรัน กอล อัลกีเอ
Everyday I Fall In Love
กลิ่นหอมของเธอที่อยู่ในห้องของฉันยังไม่จางหายไป
ฉันรู้ว่ามันคือร่องรอยของเธอ และถึงแม้มันจะทำให้เจ็บปวดแต่...
Everyday I Fall In Love
이 기억의 끝이
또 너로 시작해
Woo baby 길을 잃은 듯이
난 네게 가려 해
추억에 기대
또 비틀대잖아
Woo baby 너를 향한 맘이
결국 이렇게
또 비틀대잖아
Woo baby 너를 향한 맘이
결국 이렇게
อี คีอ็อกเอ กึดชี
โต นอโร ชีจักแค
Woo baby คีรึล อีรึล ทึดชี
นัน เนเก คารยอ แฮ
ชุอ็อกเก คีแด
โต บีทึลแทจานา
Woo baby นอรึล ฮยังฮัน มัมมี
คยอล กุก อี ร็อคเค
สิ่งสุดท้ายของความทรงจำนี้
มันยังคงเริ่มจากเธออยู่ดี
Woo baby เหมือนฉันจะหลงทางเข้าแล้ว
ฉันจะไปหาเธอ
ความทรงที่ฉันคาดหวัง
มันก็กลับปรากฎขึ้นมาอีกครั้ง
Woo baby ใจฉันมันหันไปหาเธอ
สุดท้าย มันก็เป็นแบบนี้
더 태울 추억이 난 많이 남아서
널 떠나보낸 미련 멍청인가 봐
사랑을 이렇게밖에 할 줄 몰라서
분명 넌 다시 돌아오지 않을 걸 알아
ทอ แทอุล
ชู่ อ็อก กี นัน มานี นัมมาซอ
นอล
ตอนาโบแนน มี รยอน มองช็องอินกา บวา
ซารังงึน
อี ร็อคเค บักเก ฮัล จุล มลลาซอ
พุนมยอง
นอน ทาชี ทลลาวาโอจี อันนึล กอล อารา
ความทรงจำที่กำลังมอดไหม้
ฉันว่ามันยังคงเหลืออยู่
ฉันคงเป็นคนโง่
ๆ คนนึงที่ยอมปล่อยเธอให้จากไป
เพราะฉันไม่เคยรู้เลยว่าความรักมันจะเป็นแบบนี้
แต่ที่ฉันรู้ก็คือเธอจะไม่กลับมาหาฉันอีกแล้ว
알지만 아는 것처럼 맘처럼 안돼
아무리 그 어떤 노력을
해 봐도 눈앞엔
네가 또 나타나 나를 또 괴롭혀
나는 아직 그때 그 자리에 있어
อัลจีมัน
อานึน ก็อดชอรอม มันชอรอม อันเดว
อามูรี คือ
ออต็อน โน รยอก กึล
แฮ บวาโด
นุน อัพ เพน
เนกา โต
นาทานา นารึล โต เคว รบ ฮยอ
นานึน
อาจิก คือแต คือ ชารีเอ อิซซอ
ฉันรู้ดี
แต่หัวใจของฉันกลับไม่ได้เป็นแบบนั้น
ไม่ว่าฉันจะพยายามมากแค่ไหน
เธอก็ยังปรากฏตรงหน้าฉันอยู่ดี ฉันเจ็บเหลือเกิน
แม้แต่ตอนนี้
ฉันก็ยังคงนั่งอยู่ที่เดิม
너 없던 하루를 보내 난 지쳐만 간다
희미한 네 눈빛에
Take me to you tonight
นอ อ็อพ ตอน ฮารุรึล โบแน นัน
จีชยอมัน คันดา
ฮีมังฮัน เน นุนบิชเช
Take me to you tonight
ฉันใช้เวลาในหนึ่งวันที่ไม่มีเธอนั้น มันช่างอ่อนแรงเหลือเกิน
มือของเธอที่กวักเรียกฉันค่อยๆจางหายไป
Take me to you tonight
유난히 오늘따라 한적한 이 밤이
너의 빈자리가 느껴지는 밤에
Everyday I Fall In Love
ยูนันฮี โอนึล ตารา ฮันจ็อกฮัน อี พัมมี
นอเอ บินจารีกา นือกยอ จีนึน พัมเม
Everyday I Fall In Love
ค่ำคืนอันแสนสงบ ในวันนี้มันกลับดูแปลกไป
คืนที่ฉันรู้สึกว่าที่ตรงนี้ที่เคยเป็นของเธอช่างว่างเปล่า
Everyday I Fall In Love
이 기억의 끝이
또 너로 시작해
Woo baby 길을 잃은 듯이
난 네게 가려 해
추억에 기대
또 비틀대잖아
Woo baby 너를 향한 맘이
결국 이렇게
또 비틀대잖아
Woo baby 너를 향한 맘이
결국 이렇게
อี คีอ็อกเอ กึดชี
โต นอโร ชีจักแค
Woo baby คีรึล อีรึล ทึดชี
นัน เนเก คารยอ แฮ
ชุอ็อกเก คีแด
โต บีทึลแทจานา
Woo baby นอรึล ฮยังฮัน มัมมี
คยอล กุก อี ร็อคเค
สิ่งสุดท้ายของความทรงจำนี้
มันยังคงเริ่มจากเธออยู่ดี
Woo baby เหมือนฉันจะหลงทางเข้าแล้ว
ฉันจะไปหาเธอ
ความทรงที่ฉันคาดหวัง
มันก็กลับปรากฎขึ้นมาอีกครั้ง
Woo baby ใจฉันมันหันไปหาเธอ
สุดท้าย มันก็เป็นแบบนี้
왜 넌 나를 떠나서
오늘도 난 이렇게
점점 지쳐간다
แว นอน
นารึล ตอนาซอ
โอ นึล โด
นัน อี ร็อค เค
จอมจอม
จีชอคันดา
ทำไมเธอถึงจากฉันไป
วันนี้ฉันยังคงเป็นแบบนี้
มันค่อย ๆ
หมดแรง
내가 내게 말했었잖아
제발 있을 때 잘해라
떠난 뒤 그리워해 봐야
그녀가 돌아오겠나
단지 지금의 난 의미 없이 발버둥뿐
이제 추억이 된 이 방안엔
날 비추는 조명 하나뿐
แนกา แนเก
มัลแฮ ซ็อท จานา
เชบัล อิด
ซึล แต ชัล แร รา
ตอนัน ทวี
คือรีวอแฮ บวา ยา
คือ นยอ กา
โทราโอ เก็ท นา
ทันจี
จีกึมเม นัน อึย มี อ็อพ ชี บอล บอ ดุง ปุน
อีเจ
ชู่อ็อกกี เทวน อี บังอันเอน
นัล
บีชู่นึน โจ มยอง ฮานาปุน
ฉันเคยเฝ้าบอกกับตัวเองไปว่า
ตอนที่มีเธออยู่
ขอร้องล่ะ ฉันช่วยทำตัวดี ๆ หน่อย
ฉันต้องคิดถึงเธอแน่
ถ้าเธอจากไป
เธอคงจะกลับมาใช่ไหม
แต่ฉันในตอนนี้ก็ทำได้แค่ดิ้นรนไปอย่างไร้ความหมาย
ห้องที่เป็นเหมือนความทรงจำ
ในตอนนี้
เหลือเพียงแสงที่ส่องเข้ามาในแต่ละวัน
이 기억의 끝이
또 너로 시작해
Woo baby 길을 잃은 듯이
난 네게 가려 해
추억에 기대
또 비틀대잖아
Woo baby 너를 향한 맘이
결국 이렇게
너를 향한 내게
넌 또 이렇게
또 비틀대잖아
Woo baby 너를 향한 맘이
결국 이렇게
너를 향한 내게
넌 또 이렇게
อี คีอ็อกเอ กึดชี
โต นอโร ชีจักแค
Woo baby คีรึล
อีรึล ทึดชี
นัน เนเก คารยอ แฮ
ชุอ็อกเก คีแด
โต บีทึลแทจานา
Woo baby นอรึล
ฮยังฮัน มัมมี
คยอล กุก อี ร็อคเค
นอรึล ฮยังฮัน เนเก
นอน โต อี ร็อค เค
สิ่งสุดท้ายของความทรงจำนี้
มันยังคงเริ่มจากเธออยู่ดี
Woo baby เหมือนฉันจะหลงทางเข้าแล้ว
ฉันจะไปหาเธอ
ความทรงที่ฉันคาดหวัง
มันก็กลับปรากฎขึ้นมาอีกครั้ง
Woo baby ใจฉันมันหันไปหาเธอ
สุดท้าย มันก็เป็นแบบนี้
ฉันยังหันกลับไปมองหาแต่เธอ
เเธอก็ทำแบบนี้ใช่ไหม
ที่มา
https://namu.wiki/w/NARCISSUS
แปลโดย
SeokHyun97
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น