วันจันทร์ที่ 4 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2562

[แปลข่าวพยากรณ์อากาศ] '입춘' 전국 공기 탁해…내일 전국 맑음 อากาศทั่วทั้งประเทศมีสภาพขุ่นมัว ‘วันแรกของวันเข้าสู่ใบไม้ผลิ’...แต่พรุ่งนี้อากาศจะกลับมาแจ่มใส


หากคุณต้องการออกไปข้างนอกในช่วงสามวันที่เป็นวันหยุดในช่วงที่เข้าสู่ฤดูใบไม้ผลินี้ ขอให้คุณสวมหน้ากากด้วย เนื่องจากฝุ่นละอองขนาดเล็กและฝุ่นเหลืองได้พัดผ่านเข้ามาช่วงกลางคืน และในตอนนี้ความหนาแน่นของฝุ่นละอองขนาดเล็กแต่ละพื้นที่ทั่วประเทศเพิ่มขึ้นอยู่ในเกณฑ์ที่แย่ ซึ่งขณะนี้ความหนาแน่นของฝุ่นละอองที่โพช๊อน จังหวัดคยองกีโด กำลังเพิ่มขึ้นอยู่ที่ 148 ไมโครกรัม สำหรับกรุงโซลมีปริมาณมากกว่า 90 ไมโครกรัม และพื้นที่ที่มีปริมาณเกินเกณฑ์ 100 ไมโครกรัม เช่น แดกู ช๊อนจู  



ในช่วงนี้คยองกีโดและอินช็อน มีประกาศเตือนภัยฝุ่นละอองขนาดเล็ก รวมทั้งบางพื้นที่ในชอนบุกก็กำลังมีการเตือนภัยจากฝุ่นละอองอีกด้วย ซึ่งในช่วงเช้าของวันนี้ดูเหมือนฝุ่นละอองขนาดเล็กกำลังคลายลง แต่ว่าจนถึงเช้าของวันพรุ่งนี้พื้นที่ในภาคใต้อาจจะได้ผลกระทบจากฝุ่นเหลือง (yellow dust) ดังนั้นจึงขอให้ทุกคนใส่หน้ากากไว้ด้วย



และพรุ่งนี้ในวัน ซอลนัล (วันขึ้นปีใหม่เกาหลี) ท้องฟ้าทั่วทั้งประเทศจะมีปลอดโปร่งแจ่มใส ซึ่งในตอนเช้าจะมีอากาศหนาวเพียงเล็กน้อยแต่อุณหภูมิช่วงกลางวันของกรุงโซลจะอยู่ที่ 10 องศาเซลเซียส โดยอุณหภูมิระหว่างช่วงเช้าและกลางวันจะต่างมากกว่า 10 องศา จึงต้องให้ทุกคนสวมใส่เสื้อผ้าให้ดี



สำหรับวันพุธซึ่งเป็นวันสุดท้ายของวันหยุด ท้องฟ้าทั่วทั้งประเทศจะมีปกคลุมไปด้วยเมฆ ในช่วงเช้ามืดจะมีฝนตกโดยรอบเกาะเชจู ถึงไม่ได้ตกหนักมาก แต่คลื่นลมในทะเลมีคลื่นสูง ดังนั้นสำหรับผู้ที่เดินทางทางเรือจึงควรระมัดระวังด้วย



และในวันพฤหัสบดี หลังจากวันหยุด ทั่วทั้งประเทศจะมีเมฆปกคลุมอีกเล็กน้อย อุณหภูมิตอนเช้าในกรุงโซลยังคงอยู่ที่ 3 องศาเซลเซียส และในช่วงกลางวันอยู่ที่ 2 องศาเซลเซียส



황사 : yellow dust (ฝุ่นเหลือง)

เป็นฝุ่นที่พัดมาจากทะเลทรายโกบีที่จีน มาทางมองโกเลีย ปกติฝุ่นเหลืองเราจะมองไม่เห็น แต่ถ้าขึ้นไปบนตึกสูงๆมองวิวกว้างๆจะเห็นเป็นมัวๆ พอประกาศที่นึงคนเกาหลีบางคนที่กลัวการแพ้ก็จะใส่ mask ป้องกัน ยิ่งถ้าคนเป็นภูมิแพ้หรือหอบหืด หรือโรคปอด แนะนำให้เตรียม mask เพราะพวกฝุ่นเหลืองจะมีส่วนประกอบของ ซิลิก้า แคลเซียม ซัลเฟอร์ และหากมีฝนตกร่วมอาจต้องระวัง เพราะอาจเป็นฝนกรดได้



ที่มา :http://imnews.imbc.com/replay/2019/nwtoday/article/5148552_24616.html?fbclid=IwAR3ZNaD45PzAWx6q9BtWCmlDFNocStPVvYrTCm8x_7_iyzZFCmpAI28Kz54

แปลโดย KimSu97

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

{เนื้อเพลง+แปลเพลง} SF9(에스에프나인) - For Fantasy (10th Mini Album: RUMINATION)

{เนื้อเพลง+แปลเพลง}SF9(에스에프나인) - For Fantasy (10th Mini Album: RUMINATION) 언제부터였을까 네가 내게 온 순간 시간은 빠르게 지나가고 서로를 처음 봤을 때 우리 둘...