Victon – White Night Lyrics
[Heo Chan]
온 세상이 새하얗게
빛난 밤을 걷고 있어
저기 starlight starlight
따라가다 보니
your
light your light
[โอน เซซางี แซฮายาเก
บิทนัน พามึล คอทโก อิทซอ
ชอกี starlight starlight
ตาราคาดะ โพนี
your light
your light]
บนโลกใบนี้ที่ผมกำลังเดินอยู่
ท่ามกลางค่ำคืนที่ส่องสว่าง
ดวงดาวตรงนั้น
ผมจะตามมันไป
ตรงที่เป็นแสงของคุณ
[Byung
Chan]
매일매일을 울면서 걸어왔죠
마치 불 꺼진 하늘 같던
그런 나를 나를
환하게 밝혀준
my love my love
[แมอิลแมอิรึล อุล มยอน ซอ คอรอวัท จโย
มาช่า พุล กอจิน ฮานึล คัทตอน
คือรอน นารึล นารึล
ฮวา นาเก พา กยอ จุน
my love my
love]
ผมที่เดินร้องไห้มาในทุกๆ วัน
ราวกับท้องฟ้าที่ดูมืดครึ้ม
แต่ถึงอย่างนั้น...
คุณก็ยังเปล่งแสงสว่างให้กับผม
ความรักของผม ที่รักของผม
[SeungWoo]
아름다운
목소리로
부를 거야
꿈에서 본 환상처럼
세상 어디에서도 네가 보여
Baby
[อารึมดาอุน
โมกโซรีโร
พูรึล กอยา
กูเมซอ โพน ฮวาน ซังช่อรอม
เซซัง ออดีเอซอโด เนกา โพยอ
Baby]
ผมจะร้องเพลง
ด้วยเสียง
ที่ไพเราะ
และไม่ว่าคุณจะอยู่ที่ไหนบนโลก ผมก็ยังมองเห็นคุณ
ราวกับจิตนาการที่อยู่ในความฝัน
ที่รัก
[SeungSik]
*Fly me to the moonlight
온 세상은 너야
It’s you 외로워하지 않게
[Fly me to the
moonlight
โอน เซซางึน นอยา
It’s you วีโรวอฮาจี อันเก]
คุณพาผมไปยังที่แสงดวงจันทร์
โลกทั้งใบของผม ก็คือคุณ
เพราะคุณ ผมจึงไม่โดดเดี่ยวอีกต่อไป
[SuBin]
부르고 있어
[พูรือโก อิทซอ]
ผมกำลังเรียกหาคุณ
[SeJun]
Let me hold you tonight
눈 감아도 보여
only you
only you are my life
[Let me hold you tonight
นุน คามาโด
โพยอ
only you
only you are my life]
ให้ผมได้กอดคุณในค่ำคืนนี้
ถึงผมจะหลับตาลง
ผมมีแค่คุณเท่านั้น
คุณคือ ทั้งชีวิตของผม
[SuBin]
곁에 있을게
[คยอ เท
อิทซึลเก]
ผมจะอยู่ข้างๆ คุณ
[SeungWoo]
곁에 있을게
[คยอ เท
อิทซึลเก]
ผมจะอยู่ข้างๆ คุณ
[HanSe]
그렇게 내 모든 날이 밝아졌지
우리의 곁에서
시간이란 건 무의미
희미해진 낮과 밤의 경계선
[คือรอทเค
แน โมดึน นารี พากา จยอท จี
อูรีเอ คยอ
เทซอ
ชีกานีรัน
กอน มูอึยมี
เฮมีแฮจิน
นัท กวา พาเม คยอง กเย ซอน]
ทุกวันของผมที่สดใสขึ้นแบบนี้
ก็เพราะมีเราอยู่ข้างๆ กัน
ช่วงเวลา จึงไม่มีความหมายอะไร
เส้นขอบฟ้าที่กำหนดวันและคืน ก็จางหายไป
험한 이 세상 속에서
이 젊은 날에 고생 끝에
결국 찾아올 나의 노후에는
너란 보상을 준다면 좋겠어
[ฮอมา นี
เซซัง โซเกซอ
อี จอมึน
นาเล โคแซง กึทเท
คยอล กุก
ช่าจาโอล นาเอ โนฮูเอนึน
นอรัน
โพซางึล จุนตา มยอน โชเกทซอ]
โลกที่เคยดูน่ากลัว
จากช่วงเวลาที่ยากลำบากในวัยเด็กของผมจบลง
สุดท้าย วัยชราของผมก็กำลังจะเดินเข้ามา
และหวังว่า ผมจะได้ตอบแทนคุณกลับไปบ้าง
새하얗게 밝다 해도
밤은 밤이긴 한가 봐
네 앞에서 참아냈던
감정 주체를 못 하잖아
[แซฮายาเก
พักตะ แฮโด
พามึน
พามีกิน ฮันกา บวา
เน อาเพซอ
ช่ามาแนทตอน
คัมจอง
ชูเชรึล โมท ฮาจานา]
แม้ว่าความสดใสจะกลายเป็นแสงสีขาว
ถึงมันจะเป็นเพียงค่ำคืนเดียว
ถึงผมจะอดทนไว้ตอนอยู่ตรงหน้าคุณ
แต่ผมก็ไม่สามารถซ่อนความรู้สึกเอาไว้ได้
아직 안 자는 게 아니라
못 자고 있는 하얀 밤
두 눈 질끈 감았지만
온통 새하얘서 잠 안 와
[อาจิก อัน
จานึน เก อานีรา
โมท ชาโก
อิทนึน ฮายัน พัม
ทู นุน
ชิลกึน คามัทจีมัน
โอนโทง
แซฮาแยซอ ชัม อัน วา]
ไม่ใช่ว่า ผมไม่อยากนอนนะ
แต่เป็นเพราะค่ำคืนสีขาวที่ทำให้ผมนอนไม่หลับ
ทั้งที่ผมพยายามที่จะหลับตาลง
ผมก็ยังนอนไม่หลับเพราะแสงสีขาวนั้น
[SeungWoo]
그래 너로 인해
온 불면쯤이야 섬기겠어
따스했던 품에
그 모든 게 녹아내렸어
[คือแร นอโร
อิแน
โอน พุล
มยอน จือมียา ซอมกีเกทซอ
ตาซือแฮทตอน
พูเม
คือ โมดึน
เก โนกาแน รยอท ซอ]
อาจเป็นเพราะคุณ
ที่ทำให้ผมนอนไม่หลับ คุณจะต้องรับผิดชอบ
ในอ้อมกอดที่อบอุ่นของคุณ
ทำให้ผมรู้สึกสบายใจขึ้นกับทุกอย่าง
그저 한마디 없이
날 보다듬어 준 그 빛에
아름다워질 거야 그 끝엔
[คือชอ
ฮันมาดี ออพชี
นัล
โพทาดือมอ จุน คือ บิทเช
อารึมดาวอจิล
กอยา คือ กึทเทน]
ผมก็ยังไม่รู้จะพูดอย่างไรดี
แสงสว่างนั้นที่เข้ามาปลอบโยนผม
ในตอนท้าย มันก็จะยังคงงดงามอยู่เสมอ
[Heo Chan]
투명해진 너의 모습이
저 달이 되어
하얗게 물들인 순간
[ทู มยอง
แฮจิน นอเอ โมซือบี
ชอ ทารี
ทเว ออ
ฮายาเก มุลดือริน
ซุนกัน]
ภาพคุณที่เคยดูเลือนราง
กลายเป็นพระจันทร์ดวงนั้น
และช่วงเวลาที่เปลี่ยนเป็นแสงสีขาว
[HanSe]
Baby your my
Guilty pleasure
또 설친 잠에
I need some fresh air
[Baby your my
Guilty pleasure
โต่
ซอลชิ่น ชาเม
I need some fresh air]
ที่รัก ของผม
ความสุขที่รู้สึกผิด
ทำให้ผมเผลอหลับไปอีกครั้ง
ผมต้องการอากาศที่บริสุทธิ์
돌아봐도 흰색뿐인
Everyday and night
근데 왜 머릿속은
Black and white
[โทรา บวา
โด ฮวีน แซกปูนิน
Everyday and night
คึนเด แว
มอริทโซกึน
Black and white]
ถึงแม้ผมจะมองย้อนกลับไป ก็มีเพียงแสงสีขาว
ในทุกๆวันและทุกคืน
แต่ทำไม ในหัวของผม
มันยังมีสีขาวและสีดำ
*
[Byung
Chan]
곁에 있을게
[คยอ เท
อิทซึลเก]
ผมจะอยู่ข้างๆคุณเอง
[SuBin]
수평선 위로 떠 있는 별이
떨어지면 네가 내 눈앞에 보여
[ซู พยอง
ซอน วีโร ตอ อิทนึน พยอ ลี
ตอลอจี
มยอน เนกา แน นูนาเพ โพยอ]
ดวงดาวที่ลอยอยู่บนเส้นขอบฟ้า
เมื่อมันตกลงมา ผมก็คงได้เห็นคุณอยู่ตรงหน้า
[Seung
Woo]
하얗게 더 새하얗게
내 맘을 따스히 채워주네
[ฮายาเก ทอ
แซฮายาเก
แน มาอึล
ตาซือฮี แช่วอจูเน]
แสงสีขาวที่สว่างเรื่อยๆ
ใจของผมเหมือนถูกเติมเต็มขึ้นอย่างอบอุ่น
[Byung
Chan]
어둠 사이 하얀 밤
[ออดุม ซาอี
ฮายัน พัม]
ค่ำคืนที่อยู่ระหว่างสีขาวและสีดำ
[SuBin]
살며시 빛이 되어준 하얀 밤
[ซัล มยอ ชี
บิทชี ทเว ออจุน ฮายัน พัม]
ค่ำคืนของแสงสีขาวก็ค่อยๆ เปล่งประกายสวยงาม
[Seung
Sik]
너를 비출 거야
환하게 빛날 거야
It’s you 너를 꼭 끌어안고
[นอรึล
พี้ชุ่ล กอยา
ฮวา นาเก
บิทนัล กอยา
It’s you นอรึล โกก กือรออันโก]
ผมจะคอยเปล่งประกายให้กับคุณ
ผมจะส่องแสงอย่างสดใส
เพราะเป็นคุณ ผมจะต้องดึงคุณเข้ามากอดไว้
[Heo Chan]
이 밤을 수놓아
[อี พามึล
ซูโนอา]
วาดค่ำคืนนี้ให้งดงาม
[SeJun]
Let me hold you tonight
눈 감아도 보여
only you
only you are my life
[Let me hold you tonight
นุน คามาโด
โพยอ
only you
only you are my life]
ให้ผมได้กอดคุณในค่ำคืนนี้
ถึงผมจะหลับตาลง
ผมก็มีแค่คุณเท่านั้น
คุณคือ ทั้งชีวิตของผม
[Seung Woo]
곁에 있을게
[คยอ เท
อิทซึลเก]
ผมจะอยู่ข้างๆ คุณ
Trans: KimSu97, SeokHyun97
#Victon #White_Night
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น