UNVS – Timeless
[Jen]
가사에 널 쓰는 것조차
이게 마지막일지 몰라
[คาซาเอ นอล ซือนึน คอทโชช่า
อีเก มาจีมากิลจี โมลรา]
แม้แต่การเขียนชื่อคุณลงในบทเพลง
ผมก็ไม่รู้ว่านี่จะเป็นครั้งท้ายสุดท้ายรึเปล่า
[YY]
내가 여기서 있는 이유
너는 이미 지웠을까봐
[แนกา ยอกีซอ อิทนึน อียู
นอนึน อีมี จีวอซึลกา บวา]
เหตุผลที่ผมยังอยู่ตรงนี้
บางทีคุณอาจจะลืมมันไปแล้วก็ได้
[Jun.H]
스쳐 지나가도 몰라
ridin on high waves
끝이 다가오는듯해
매일같이 마지막인 것처럼
너와 나의 거리는 너무 멀어
[ซือ จยอ จีนากาโด โมลรา
ridin on high waves
กึทชี ทากาโอนึน ดึทเท
แมอิลคัทชี มาจีมากิน กอทชอรอม
นอวา นาเอ คอรีนึน นอมู มอลอ]
ไม่รู้ว่ามันจะผ่านไปได้เมื่อไหร่
ridin on high waves
เหมือนจุดสิ้นสุดกำลังใกล้เข้ามา
ทุกๆ วันเหมือนเป็นวันสุดท้าย
เส้นทางระหว่างผมกับคุณมันช่างอยู่ไกลกันเหลือเกิน
[Chang Gyu]
하루 1분 1초 매일같이
주어진 시간이 끝나도
날 찾아서 돌아올 거라고 믿어 제발
[ฮารุ อิล บุน อิล โช่ แมอิลคัทชี
ชูออจิน ชีกานี กึทนาโด
นัล ชาจาซอ โทราโอน คอราโก มิดอ เจบัล]
1วินาที 1นาทีในแต่ละวัน
ต่อให้ช่วงเวลาที่มีอยู่จะสิ้นสุดลง
แต่ผมก็ยังเชื่อว่าคุณจะกลับมาหาผม ได้โปรดเถอะ
[Eun Ho]
하루 24시간이 모자라 헤매요 (헤매요)
헤매요 (헤매요)
[ฮารุ อีชิบซาชีกานี โมจารา เฮแมโย (เฮแมโย)
เฮแมโย (เฮแมโย)]
เวลา24ชั่วโมงต่อวัน มันก็ไม่เพียงพอ ผมยังจมปัก (ยังจมปัก)
ผมก็ยังหลงทาง (หลงทางอยู่อย่างนี้)
[YY]
조금만
[โชกึมมัน]
‘ได้โปรดรอผมหน่อย’
[Eun Ho]
기다려 달라는 말은 차마 못 해요
[คีดา รยอ ทัลรานึน มารึน ช่ามา โมด เทโย]
เป็นคำขอที่ผมไม่มีสิทธิ์ที่จะพูดมันออกมาได้เลย
[YY]
믿을 수밖에 난
[มีดึล ซูพาเก นัน]
ผมไม่อยากจะเชื่อเลย
[Eun Ho]
10년 같은 1년이 지나
다시 따뜻한 바람이 불까
[ชิบ นยอน คาทึน อิล นยอ นี จีนา
ทาชี ตาตือทัน พารามี พุลก๊ะ]
1 ปีที่ผ่านไป มันเหมือนอีก 10ปี
สายลมที่อบอุ่นจะหวนกลับมาอีกครั้งหรือเปล่า
[Jun.H]
멈추지 않게 never forever
[มอมชู่จี อันเก never forever ]
ขอให้สายลมยังพัดผ่านแบบนี้ ตลอดไป
[Chang Gyu]
이 노래가 끝난대도
[อี โนแร กึทนันแทโด]
และถึงแม้บทเพลงนี้จะจบลง
[Jun.H]
The love pain all of you
ความรักก็ยังเป็นความเจ็บปวดสำหรับคุณ
[Chang Gyu, Jun.H]
잠시 꿈만 같았던
[ชัมชี กุมมัน คาทัดตอน]
ตอนนี้ มันเป็นเหมือนกับความฝัน
[UNVS]
추억들
With you
[ชู่ออกดึล
With you]
ความทรงจำทั้งหมด
ที่เกี่ยวกับคุณ
[Eun Ho]
내겐 끝은 없어
다시 널 또 찾아 나서
Bring you back
[แนเกน กือทึน ออบซอ
ทาชี นอล โต่ ช่าจา นาซอ
Bring you back]
สำหรับผม มันจะไม่จางหายไป
ผมจะตามหาคุณอีกครั้ง
และพาคุณกลับมา
[Eun Ho]
다시 제자리에
[ทาชี เชจารีเอ]
ที่ตรงนี้อีกครั้ง
[YY]
이젠 웃는 모습만
끝까지 좋은 추억만
[อีเจน อุทนึน โมซึบมัน
กึทกาจี โชอึน ชูออกมัน]
ตอนนี้ ผมจะยิ้มเอาไว้
และเหลือเพียงความทรงจำที่ดีตลอดไป
[Chang Gyu]
다시 기억할 수 있게
찾아올 수 있게
[ทาชี คีออคัล ซู อิทเก
ช่าจาโอล ซู อิทเก]
ผมจะจดจำมันเอาไว้
และหวนคืนกลับมาอีกครั้ง
[Jun.H]
남은 작은 흔적 하나까지
아직 하지 못한 얘기까지 널 위해
[นามึน ชากึน ฮึนจอก ฮานากาจี
อาจิก ฮาจี โมทัน แยกีกาจี นอล วีแฮ]
เหลือเพียงสิ่งเดียว
ที่ผมยังไม่ได้บอกกับคุณ
[YY]
하루 24시간이 모자라 헤매요 (헤매요)
헤매요 (헤매요)
[ฮารุ อีชิบซาชีกานี โมจารา เฮแมโย (เฮแมโย)
เฮแมโย (เฮแมโย)]
เวลา24ชั่วโมงต่อวัน มันก็ไม่เพียงพอ ผมยังจมปัก (ยังจมปัก)
ผมก็ยังหลงทาง (หลงทางอยู่อย่างนี้)
[Eun Ho]
조금만
[โชกึมมัน]
‘ได้โปรดรอผมหน่อย’
[Eun Ho]
기다려 달라는 말은 차마 못 해요
[คีดา รยอ ทัลรานึน มารึน ช่ามา โมด เทโย]
เป็นคำขอที่ผมไม่มีสิทธิ์ที่จะพูดมันออกมาได้เลย
[Eun Ho, Chang Gyu]
믿을 수밖에 난
[มีดึล ซูพาเก นัน]
ผมไม่อยากจะเชื่อเลย
[Eun Ho, YY]
10년 같은 1년이 지나
다시 따뜻한 바람이 불까
[ชิบ นยอน คาทึน อิล นยอ นี จีนา
ทาชี ตาตือทัน พารามี พุลก๊ะ]
1 ปีที่ผ่านไป มันเหมือนอีก 10ปี
สายลมที่อบอุ่นจะหวนกลับมาอีกครั้งหรือเปล่า
[Chang Gyu]
멈추지 않게 never forever
[มอมชู่จี อันเก never forever ]
ขอให้สายลมยังพัดผ่านแบบนี้ ตลอดไป
[Chang Gyu]
이 노래가 끝난대도
The love pain all of you
[อี โนแร กึทนันแทโด
The love pain all of you]
และถึงแม้บทเพลงนี้จะจบลง
ความรักก็ยังเป็นความเจ็บปวดสำหรับคุณ
[Chang Gyu]
잠시 꿈만 같았던
[ชัมชี กุมมัน คาทัดตอน]
ตอนนี้ มันเป็นเหมือนกับความฝัน
[Chang Gyu]
추억들
[ชู่ออกดึล
ความทรงจำทั้งหมด
[YY]
넌 아니라고 하지만
이미 빠져버린 timeless space
날 미쳤다고 하지만
[นอน อานีราโก ฮาจีมัน
อีมี ปา จยอ บอริน timeless space
นัล มี จยอตทโก ฮาจีมัน ]
ถึงจะไม่เป็นเพราะคุณ
แต่พื้นที่เหนือกาลเวลามันหายไปแล้ว
แล้วถึงผมจะเป็นบ้า
[Eun Ho]
더 원해
going crazy for you
For you
for you
돌아올게 for you
[ทอ วอแน
going crazy for you
For you
for you
โทราโอลเก for you ]
ผมก็ต้องการ...
ผมจะเป็นบ้าก็เพื่อคุณ
เพื่อคุณ
เพื่อคุณ
ผมจะกลับมาก็เพื่อคุณ
[YY]
10년 같은 1년이 지나
다시 따뜻한 바람이 불까
[ชิบ นยอน คาทึน อิล นยอ นี จีนา
ทาชี ตาตือทัน พารามี พุลก๊ะ]
1 ปีที่ผ่านไป มันเหมือนอีก 10ปี
สายลมที่อบอุ่นจะหวนกลับมาอีกครั้งหรือเปล่า
[Jun.H]
멈추지 않게 never forever
[มอมชู่จี อันเก never forever ]
ขอให้สายลมยังพัดผ่านแบบนี้ ตลอดไป
[Jun.H]
이 노래가 끝난대도
[อี โนแร กึทนันแทโด ]
และถึงแม้บทเพลงนี้จะจบลง
[Jun.H]
The love pain all of you
ความรักก็ยังเป็นความเจ็บปวดสำหรับคุณ
[Chang Gyu]
잠시 꿈만 같았던
[ชัมชี กุมมัน คาทัดตอน]
ตอนนี้ มันเป็นเหมือนกับความฝัน
[Chang Gyu]
추억들
[ชู่ออกดึล
ความทรงจำทั้งหมด
[YY]
걱정 마 나 어디 안가 여기 있어
아무렇지 않은 척 쏟아지는 빛처럼
[คอกจอง มา นา ออดี อันกา ยอกี อิทซอ
อามูรอทจี อานึน ช่อก โซทาจีนึน บิทชอรอม]
คุณอย่ากังวล ผมจะอยู่ตรงนี้และจะไม่ไปไหน
ราวแสงที่เจิดจ้าอยู่เสมอไม่เปลี่ยนแปลง
[Jen]
다시 날 깨워줘
[ทาชี นัล แกวอ จวอ]
ได้โปรดปลุกผมขึ้นมาอีกครั้งเถอะนะ
[Jun.H]
닿을 듯 넌 내 눈앞에 서있어
지금 모습 그대로
간직할게 이대로
너의 모습 그대로
[ทาอึล ดึท นอน แน นูนาเพ ซออิทซอ
ชีกึม โมซึบ คือแดโร
คันจิกัลป์เก อีแดโร
นอเอ โมซึบ คือแดโร]
คล้ายกับคุณมายืนอยู่ตรงหน้าผม
ท่าทางที่ดูคุ้นเคยในตอนนี้
ผมจะดูแลคุณเหมือนเดิม
อย่างที่เป็นคุณ
Lyrics : https://klyrics.net/unvs-timeless/
Trans : KimSu97, SeokHyun97
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น