แปลเพลง SF9 – Round and round (돌고 돌아)
오늘 뭐 해 사소한 네 스케줄까지
알고 싶은데 묻고 싶은데
알고 싶은데 묻고 싶은데
(โอนึล มวอ
แฮ ซาโซฮัน เน ซือเคจุลกาจี)
(อัลโก
ชิพพึนเด มุทโก ชิพพึนเด)
[RoWoon : วันนี้คุณทำอะไรอยู่นะ
แม้แต่ตารางเวลาที่เล็กน้อยของเธอ
อยากรู้จัง อยากถามจัง]
갑자기 넌 모르던 남자 얘기를 해
듣고 있지만 신경 쓰여 왜 왜
(คัพจากี
นอน โมรึตอน นัมจา แยกีรึล แฮ)
(ทึดโก
อิซจีมัน ชินกยอง ซือยอ แว แว)
[DaWon : อยู่ ๆ ฉันก็ได้ยินเธอพูดถึงผู้ชายที่ฉันไม่รู้จัก
ทำไมกันนะ ทำไมฉันถึงรู้สึกกังวล]
내가 이상한 건 아닐까 (친구인데)
(แนกา
อีซังฮัน กอน อานินกา (ชินกูอินเด))
[TaeYang : ฉันรู้สึกแปลกไปรึเปล่านะ
(Chani
: แต่นั่นคือเพื่อนนะ)]
나만 떨리는 건 아닐까 넌 모르게
(นามัน
ตอลรีนึน กอน อานินกา (นอน โมรือเก))
[TaeYang : มีแค่ฉันที่หวั่นไหวไปเองรึเปล่า (Chani : เธอก็คงไม่รู้ล่ะสินะ)]
몇 번을 말해도 이리저리 튕겨내
몇 걸음 다가가면 여기저기 피하네
몇 걸음 다가가면 여기저기 피하네
(มยอท บอนนึล มัลแฮโด อีรีจอรี
ทวิงกยอเน)
(มยอท คอลรึม ทากาคามยอน ยอกีจอกี
พีฮาเน)
[Chani : แม้จะพูดไปสักกี่ครั้ง มันก็เหมือนฉันพูดกลับไปกลับมา
ฉันแค่ก้าวไปเพียงไม่กี่ก้าว ก็คงต้องหลีกไปทางทางนี้ทีทางโน้นที]
Baby 헷갈리는 너와 나
(Baby
เฮ็ทคัลรีนึน นอวา นา)
[DaWon : Baby ระหว่างเธอกับฉัน มันช่างสับสนเหลือเกิน]
Do you feel the same
알면서 모르는 척하는 건지
알면서 모르는 척하는 건지
(Do
you feel the same)
(อัลมยอนซอ โมรึนึน ช็อกฮานึน
กอนจี)
[Jaeyoon : เธอรู้สึกเหมือนกันใช่ไหม
ทั้งๆ ที่เธอก็รู้
แต่ทำไมถึงแกล้งทำเป็นไม่รู้ล่ะ]
Do you feel the same
더 이상 친구는 싫은데
(Do
you feel the same)
(ทอ อีซัง ชินกูนึน ชีรึลเด)
[InSeong : เธอก็รู้สึกเหมือนกันใช่ไหม
ฉันไม่อยากเป็นเพื่อนเธออีกต่อไปแล้ว]
우린 자꾸 돌고 돌아
(อูริน ชากู ทลโก ทลลา)
[SF9 : พวกเราก็วนมาพบกันเสมอ]
같은 자리에서 돌고 돌아
(คัททึน ชารีเอซอ (ทลโก ทลลา))
[InSeong : ยังคงวนมาพบกัน (JaeYoon : ที่เดิมเสมอ)]
[InSeong : ยังคงวนมาพบกัน (JaeYoon : ที่เดิมเสมอ)]
날 대하는 게 애매하게
(นัล แทฮานึน เก แอแมฮาเก)
[SF9 : มันช่างไม่ชัดเจนสำหรับฉัน]
빙빙
(บิงบิง)
[SF9 : หมุนไปรอบ ๆ ]
왜 같은 건데 우리 사이
(แว โมรือนึนเด อูรี ซาอี)
[TaeYang : ทำไมมันเหมือนกันขนาดนี้ ระหว่างเรา]
빙빙
(บิงบิง)
[SF9 : หมุนไปรอบ ๆ ]
왜 모르는데 우리 사이
(แว คัททึน กอนเก อูเร ซาอี)
[DaWon : ทำไมถึงไม่รู้นะ ระหว่างเรา]
왜 넌 답답하게도 제자리로
(แว นอน ทับทับฮาเกโด เชจารีโร)
[InSeong : ทำไมเธอถึงรู้สึกอึดอัดกับที่ที่เดิม]
빙빙
(บิงบิง)
[SF9 : หมุนไปรอบ ๆ ]
알듯 말듯 해
우린 자꾸 돌고 돌아
(อัลทึด มัลทึด แฮ)
[RoWoon : ฉันรู้ว่ายังไง
เราก็ยังคงวนมาพบกันเสมอ]
어쩌고저쩌고
빙빙 돌려 말하게 되는데
본론으로 들어가자면
빙빙 돌려 말하게 되는데
본론으로 들어가자면
(ออจอโก
ชอจอโก)
(บิงบิง
ทลรยอ มัลฮาเก เทวนึนเด)
(บนรนนือโร
ทือรอคาจามยอน)
[YoungBin : อย่างโน้นทีอย่างนั้นที
ฉันก็ยังคงพูดอ้อมไปอ้อมมา
พอจะเข้าเรื่องสำคัญทีไร...]
날씨 핑계로 Talk
주고받기도 한두 번
이젠 평범한 듯
특별한 관계로 안아줘
주고받기도 한두 번
이젠 평범한 듯
특별한 관계로 안아줘
그저 원하는 건 이름에 하트 정도
(นัลชี่ พิงคเยโร Talk)
(จูโกพัดกีดด ฮันทู บอน)
(อีเจน พยองบอมฮัน ตึด)
(ทึกบยอลฮัน ควานคเยโร อันนาจวอ)
(คือจอ วอนฮานึน กอน (อีริมเม ฮัททึ
ชองโด))
แม้พูดคุยกันแค่ครั้ง สองครั้ง
จนตอนนี้มันเป็นเรื่องปกติไปแล้ว
ช่วยกอดฉันด้วยความสัมพันธ์ที่แสนพิเศษ
สิ่งที่ฉันต้องการ (YoungBin : คือหัวใจของเธอที่มีชื่อฉันอยู่ในนั้น)]
하루 종일 머릿속을 나로 채울 정도
(ฮารุ จงอิล มอริดซกกึล นาโร แช่อุล
ชองโด)
[YoungBin : ตลอดทั้งวันฉันขอแค่เธอนึกถึงฉันบ้างก็พอ]
난 그거면 돼
(นัน คือคอมยอน เทว)
[HwiYoung :
ฉันต้องเท่านั้นเองนะ]
Baby 헷갈리는 너와 나
(Baby
เฮ็ทคัลรีนึน นอวา นา)
[DaWon : Baby ระหว่างเธอกับฉัน มันช่างสับสนเหลือเกิน]
Do you feel the same
알면서 모르는 척하는 건지
알면서 모르는 척하는 건지
(Do
you feel the same)
(อัลมยอนซอ โมรึนึน ช็อกฮานึน
กอนจี)
[Jaeyoon : เธอรู้สึกเหมือนกันใช่ไหม
ทั้งๆ ที่เธอก็รู้ แต่ทำไมถึงแกล้งทำเป็นไม่รู้ล่ะ]
Do you feel the same
더 이상 친구는 싫은데
(Do
you feel the same)
(ทอ อีซัง ชินกูนึน ชีรึลเด)
[InSeong : เธอรู้สึกเหมือนกันใช่ไหม
ฉันไม่อยากเป็นแค่เพื่อนเธออีกต่อไปแล้ว]
우린 자꾸 돌고 돌아
(อูริน ชากู ทลโก ทลลา)
[SF9 : เราวนมาพบกันเสมอ]
같은 자리에서 돌고 돌아
(คัททึน ชารีเอซอ (ทลโก ทลลา))
[InSeong : ยังวนมาพบกัน (JaeYoon : ที่เดิมเสมอ)]
[InSeong : ยังวนมาพบกัน (JaeYoon : ที่เดิมเสมอ)]
날 대하는 게 애매하게
(นัล แทฮานึน เก แอแมฮาเก)
[SF9 : มันช่างไม่ชัดเจนสำหรับฉัน]
빙빙
(บิงบิง)
[SF9 : หมุนไปรอบ ๆ ]
왜 같은 건데 우리 사이
(แว โมรือนึนเด อูรี ซาอี)
[TaeYang : ทำไมมันเหมือนกันขนาดนี้ ระหว่างเรา]
빙빙
(บิงบิง)
[SF9 : หมุนไปรอบ ๆ ]
왜 모르는데 우리 사이
(แว คัททึน กอนเก อูเร ซาอี)
[DaWon : ทำไมถึงไม่รู้นะ ระหว่างเรา]
왜 넌 답답하게도 제자리로
(แว นอน ทับทับฮาเกโด เชจารีโร)
[InSeong : ทำไมเธอถึงรู้สึกอึดอัดกับที่ที่เดิม]
빙빙
(บิงบิง)
[SF9 : หมุนไปรอบ ๆ ]
알듯 말듯 해
우린 자꾸 돌고 돌아
(อัลทึด มัลทึด แฮ)
(อูริน ชากู ทลโก ทลลา)
[RoWoon : ฉันรู้ว่ายังไง
เราก็ยังคงวนมาพบกันเสมอ]
말해줘
네 맘도 나랑 같은 건지
궁금해 궁금해 Yeah
네 맘도 나랑 같은 건지
궁금해 궁금해 Yeah
(มัลแฮจวอ)
(เน มัมโด นารัง คัดทึน กอนจี)
(คุงคึมแฮ คุมคึมแฮ Yeah)
[TaeYang : บอกฉันหน่อยสิ
ว่าในใจของเธอก็ตรงกันกับฉัน
ฉันสงสัย ฉันอยากรู้จัง Yeah]
궁금해 넌 어떤데 난 시도 때도 없이
너와 나 사이를 두고
남긴 꼬리만 긴 Q&A
너를 두고 네 주위를 도는 달이 될게
너와 나 사이를 두고
남긴 꼬리만 긴 Q&A
너를 두고 네 주위를 도는 달이 될게
(คุงคึมแฮ นอน ออตอนเด นัน ชีดด
แตโด ออพซอ)
(นอวา นา ซาอีรึล ทูโก)
(นัมคิน โกรีมัน คิน Q&A)
(นอรึล ทูโก เน จูวีรึล โทนึน ทัลรี
เทวลเก)
[ZuHo : สงสัยจัง เธอจะเป็นยังไงนะ
การรักษาระยะห่างระหว่างเรา
กลับเหลือเพียงคำพูดสั้นเหมือน
Q&A
จะปล่อยเธอไว้ แล้วฉันจะเป็นดวงจันทร์โคจรรอบตัวเธอเอง]
아직도 알 수가 없어
(อาจิกโด อัล ซูกา ออพซอ)
[InSeong : แม้จะยังไม่รู้ก็ตาม]
우린 자꾸 돌고 돌아
(อูริน ชากู ทลโก ทลลา)
[JaeYoon :เราวนมาพบกันเสมอ]
같은 자리에서 돌고 돌아
(คัททึน ชารีเอซอ (ทลโก ทลลา))
[InSeong : ยังวนมาพบกัน (JaeYoon : ที่เดิมเสมอ)]
[InSeong : ยังวนมาพบกัน (JaeYoon : ที่เดิมเสมอ)]
널 볼 때마다 어색해서
(นัล บล ตาดา ออแซ็กแฮ)
[InSeong : ทุกครั้งที่มองเธอ
ฉันรู้สึกประหม่าเหลือเกิน]
빙빙
(บิงบิง)
[SF9 : หมุนไปรอบ ๆ ]
내 머릿속에 네 생각만
(แน มอรีซกเก เย แซงกักมัน)
(แน มอรีซกเก เย แซงกักมัน)
[TaeYang : ในหัวของฉัน มนสั่งให้คิดถึงแต่คุณ]
빙빙
(บิงบิง)
[SF9 : หมุนไปรอบ ๆ ]
내 마음속에 너 하나만
(แน มาอึกซกเก นอ ฮานามัน)
[DaWon : และหัวใจของฉัน มันก็มีแต่เธอเพียงคนเดียว]
난 한심하게도 말 돌리고
(นัน ฮันชิมฮาเกโด มัล ทลรีโก)
[InSeong : ถึงมันน่าสงสาร
แต่ฉันก็ยังคงเปลี่ยนเรื่องคุยเหมือนเดิม]
빙빙
(บิงบิง)
[SF9 : หมุนไปรอบ ๆ ]
알듯 말듯 해
우린 자꾸 돌고 돌아
(อัลทึด มัลทึด แฮ)
(อูริน ชากู ทลโก ทลลา)
[RoWoon : ฉันรู้ว่ายังไง
เราก็ยังคงวนมาพบกันเสมอ]
ที่มา : https://klyrics.net/sf9-round-and-round-dolgo-dora/
แปลโดย : Seokhyun97, KimSu97
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น