วันเสาร์ที่ 23 พฤษภาคม พ.ศ. 2563

{เนื้อเพลง+แปลเพลง} 스탠딩 에그 (Standing Egg) – 친구에서 연인 (Friend to Lover) Lyrics

스탠딩 에그 (Standing Egg) – 친구에서 연인 (Friend to Lover) Lyrics

내 맘 숨길 수 밖에 
내가 하고 싶은 말은
친구라는 단어 앞에 
안 어울리니까
[แน มัม ซุมกิล ซู พาเก
แนกา ฮาโก ชิพึน มารึน
ชินกูรานึน ทานอ อาเพ
อัน ออ-อุลรีนีกา]
ผมต้องซ่อนความรู้สึกของตัวเองเอาไว้
มีบางอย่างที่ผมอยากจะพูดคือ...
คำว่า “เพื่อน” ที่ติดอยู่ด้านหน้า
มันดูไม่ค่อยเหมาะเลยว่ามั้ย

내가 얼마나 편하면 
꾸미지도 않아 한번
네 곁에 이렇게 머물긴 싫어
[แนกา ออล มานา พยอ นา มยอน
กูมีจีโด อานา ฮันบอม
เน คยอ เท อีรอทเค มอมุลกิน ชีรอ]
ผมสบายใจแค่ไหน
ผมไม่เคยแม้แต่จะแกล้งรู้สึก
แต่ผมก็ไม่ชอบการอยู่ข้างๆ คุณแบบนี้เลย

*네 마음 원해 
내 맘은 안 변해
이렇게 말할래 
오늘이 지나기 전에
[เน มาอึม วอแน
แน มามึน อัน พยอ แน
อีรอทเค มารันแร
โอนือรี จีนากี ชอเน]
ผมต้องการหัวใจของคุณ
ความรู้สึกของผมไม่เคยเปลี่ยนแปลง
ผมอยากจะพูดมันออกไป
ก่อนวันนี้มันจะผ่านไปอีกวัน

**네가 보여 멀리 멀리
이미 나는 burning burning
친구에서 연인 연인
넘어가는 순간
[แนกา โพยอ มอลรี มอลรี
อีมี นานึน burning burning
ชิ่นกูเอซอ ยอนิน ยอนิน
นอมอกานึน ซุนกัน]
แค่มองเห็นคุณไกลๆ
ผมก็ได้แต่ร้อนรน
ช่วงเวลาที่เปลี่ยนจากเพื่อน
กลายเป็นคนรัก

생각 안 나서 그래 
너를 표현할 수 없어
이 세상에 모든 단어 
안 어울리니까
[แซงกัก อัน นาซอ คือแร
นอรึล พโย ฮยอ นัล ซู ออพซอ
อี เซซาเง โมดึน ทานอ
อัน ออ อุลรีนีกา]
ผมคิดอะไรไม่ออก
และผมไม่สามารถแสดงให้คุณเห็นได้เลย
ทุกๆ คำบนโลกใบนี้
มันก็ยังไม่มีคำไหนที่เหมาะสมเลย

사랑보다 특별해 넌 
나보다 더 소중해 넌
친구라는 단어처럼 많이 부족해
[ซารังโพดะ ทึก พยอ แร นอน
นาโพดา ทอ โซจูเง นอน
ชิ่นกูรานึน ทานอช่อรอม มานี พูโจกเค]
คุณเป็นคนพิเศษที่มากกว่าคำว่ารัก
และคุณ เป็นคนที่มีค่ามากสำหรับผม
แค่คำว่า “เพื่อน” มันก็คงไม่พอหรอกนะ
*,**/*,**/*,**

Lyrics : https://klyrics.net/standing-egg-friend-to-lover-chingueseo-yeonin/
Trans : KimSu97, SeokHyun97


วันอังคารที่ 19 พฤษภาคม พ.ศ. 2563

{เนื้อเพลง+แปลเพลง} 투모로우바이투게더 (TXT) – 거울 속의 미로 (Maze in the Mirror) Lyrics

투모로우바이투게더 (TXT) – 거울 속의 미로 (Maze in the Mirror) 

เพิ่มคำบรรยายภาพ

[YeonJun]
끝은 어딜까 
달려 보지만
In the mirror 
속의 미로
[กือทือ นอดิลกา 
ทัล-รยอ โพจีมัน
In the mirror 
โซเก มีโร]
ปลายทางอยู่ที่ไหนกันนะ
ผมที่เคยวิ่งตามหา 
แต่ในกระจกนั้น
ก็เป็นดั่งเขาวงกตที่อยู่ข้างใน

[TaeHyun]
보호란 통제가 날 가두고
아파도 더는 투정 부리면 안 돼
나를 꼭 감춰둔 세상 세상
[โพโฮรัน โทงเจกา นัล คาดูโก
อาพาโด ทอนึน ทูจอง พูรี มยอน อัน ดเว
นารึล โกก คัม ชวอ ดุน เซซัง เซซัง]
ภายใต้คำว่า กฏเกณฑ์ มันกักขังผมเอาไว้
และถึงแม้ว่าจะเจ็บปวด แต่ผมก็ไม่สามารถเรียกร้องอะไรได้
โลกใบนี้ โลกที่ซ่อนผมเอาไว้

[YeonJun]
Please don’t give up on me
แต่ได้โปรด อย่ายอมแพ้ในตัวผมนะ

[BeomGyu]
We’ll be going up 
넘어지지 마
In the mirror 
속 네 위로
[We’ll be going up 
นอมอจีจี มา
In the mirror 
โซก เน วีโร]
เราจะต้องก้าวต่อไป
อย่าล้มนะ
ในกระจกบานนั้น
มันจะค่อยปลอบใจคุณ

[Huening Kai]
커다란 틀에 날 맞추기엔
여전히 작고 작은 것만 같은데
나를 좀 찾아줘 제발 제발
[คอทารัน ทือเร นัล มัดชู่กีเอน
ยอจอนี ชักโก ชากึน กอทมัน คาทึนเด
นารึล โจม ช่าจา จวอ เชบัล เชบัล]
กรอบภาพใบใหญ่ที่ผมได้เข้ามาอยู่
ทำไมกันนะ ผมยงรู้สึกว่ามันช่างเล็กเหลือเกิน
ได้โปรดเถอะ ได้โปรด ช่วยตามหาผมที

*[SooBin]
거울 앞에서 난 또 굴복해
여긴 너무 컴컴해
[คออุล อาเพซอ นัน โต คุลโบเค
ยอกิน นอมู คอมคอเม]
ผมยอมแพ้ครั้งแล้วครั้งเล่าเมื่อยืนอยู่หน้ากระจก
มันช่างมืดมนเหลือเกิน

**[TaeHyun]
여리기만 한 내 어깬
숨지도 펴지도 못해
[ยอรีคีมัน ฮัน แน ออแกน
ซุมจีโด พยอ จีโด โมเท]
ไหล่ของผมที่อ่อนแอ
ผมไม่สามารถเก็บซ่อนหรือยืดออกได้เลย

***[YeonJun]
미로 속 끝에 
미로 속 끝에
거울 저 편에 
저기 저 편에
나를 찾아줘 제발 제발
[มีโร โซก กือเท
มีโร โซก กือเท
คออุล จอ พยอ เน
ชอกี ชอ พยอ เน
นารึล ช่าจา จวอ เชบัล เชบัล]
ปลายทางของเขาวงกต
ที่จุดหมายสุดท้ายของเขาวงกต
อีกด้านนึงของกระจกบานนั้น
เส้นทางตรงนั้น
ได้โปรดเถอะ ได้โปรด ช่วยตามหาผมที

[SooBin]
Please don’t give up on me
แต่ได้โปรด อย่ายอมแพ้ในตัวผมนะ

[TXT]
No oh oh oh oh oh oh
No oh oh oh oh oh oh

[Huening Kai]
여리기만 한 내 어깰
기대어 쉴 수가 있게
쉴 수 있게
[ยอรีกีมัน ฮัน แน ออแกน
คีแดออ ชวีล ซูกา อิทเก
ชวีล ซู อิทเก]
ไหล่ของผมที่มีแค่ความอ่อนแอ
แต่คุณสามารถพึ่งพิงได้นะ
คุณสามารถหยุดพักได้นะ

[TXT]
No oh oh oh oh oh oh
No oh oh oh oh oh oh

[YeonJun]
나를 찾아줘 제발 제발
[นารึล ช่าจา จวอ เชบัล เชบัล]
แต่ได้โปรด อย่ายอมแพ้ในตัวผมนะ

[Huening Kai]
빛을 따라 난 손을 뻗지만
In the mirror 속 날 밀어
[บิทดึล ตารา นัน โซนึล ปอทจีมัน
In the mirror โซก นัล มิดอ]
ผมเอื้อมมือตามแสงสว่าง
แต่ผมถูกผลักกลับเข้าไปอยู่ในกระจกนั้น

[SooBin]
깨지고 나뉜 그 형체 속에
나조차 진짜 날 찾을 수 없게 해
나를 좀 찾아줘 제발 제발
[แกจีโก นา นวีน คือ ฮยอง เช โซเก
นาโชช่า ชินจา นัล ชาดึล ซู ออบเก แฮ
นารึล โจม ช่าจา จวอ เชบัล เชบัล]
ในรูปลักษณ์นั้นที่หักเหและพังลง
แม้แต่ตัวผมก็ยังไม่เห็นตัวเองเลยด้วยซ้ำ
แต่ได้โปรด อย่ายอมแพ้ในตัวผมนะ

*[TaeHyun]
거울 앞에서 난 또 굴복해
여긴 너무 컴컴해
[คออุล อาเพซอ นัน โต คุลโบเค
ยอกิน นอมู คอมคอเม]
ผมยอมแพ้ครั้งแล้วครั้งเล่าเมื่อยืนอยู่หน้ากระจก
มันช่างมืดมนเหลือเกิน

**[BeoMgyu]
여리기만 한 내 어깬
숨지도 펴지도 못해
[ยอรีคีมัน ฮัน แน ออแกน
ซุมจีโด พยอ จีโด โมเท]
ไหล่ของผมที่อ่อนแอ
ผมไม่สามารถเก็บซ่อนหรือยืดมันออกได้เลย

***[YeonJun]
미로 속 끝에 
미로 속 끝에
거울 저 편에 
저기 저 편에
나를 찾아줘 제발 제발
[มีโร โซก กือเท
มีโร โซก กือเท
คออุล จอ พยอ เน
ชอกี ชอ พยอ เน
นารึล ช่าจา จวอ เชบัล เชบัล]
ปลายทางของเขาวงกต
ที่จุดหมายสุดท้ายของเขาวงกต
อีกด้านนึงของกระจกบานนั้น
เส้นทางตรงนั้น
ได้โปรดเถอะ ได้โปรด ช่วยตามหาผมที

[TaeHyun]
이젠 날고 싶어
영원을 나는 피터팬처럼
[อีเจน นัลโก ชิพอ
ยอวอนึล นานึน พี้ทอแพนช่อรอม]
ในตอนนี้ ผมอยากจะโบยบินออกไป
เป็นดั่งกับปีเตอร์แพนที่โบยบินได้เสมอ

[TXT]
fly fly fly

[Huening Kai]
별이 되고 싶어
처음 흘렸던 그 맑은 땀처럼
[พยอ ลี ทเว โก ชิพอ
ช่ออึม ฮึล รยอ ตอน คคือ มากึน ตัมช่อรอม]
ผมอยากเป็นดั่งดวงดาว
เป็นเหมือนกับเหงื่อที่รินไหลออกมาครั้งแรก

*[YeonJun]
거울 앞에서 난 또 굴복해
여긴 너무 컴컴해
[คออุล อาเพซอ นัน โต คุลโบเค
ยอกิน นอมู คอมคอเม]
ผมยอมแพ้ครั้งแล้วครั้งเล่าเมื่อยืนอยู่หน้ากระจก
มันช่างมืดมนเหลือเกิน

**[SooBin]
여리기만 한 내 어깬
숨지도 펴지도 못해
[ยอรีคีมัน ฮัน แน ออแกน
ซุมจีโด พยอ จีโด โมเท]
ไหล่ของผมที่อ่อนแอ
ผมไม่สามารถเก็บซ่อนหรือยืดมันออกได้เลย

***[TaeHyun], [Huening Kai]
미로 속 끝에 
미로 속 끝에
거울 저 편에 
저기 저 편에
나를 찾아줘 제발 제발
[มีโร โซก กือเท
มีโร โซก กือเท
คออุล จอ พยอ เน
ชอกี ชอ พยอ เน
นารึล ช่าจา จวอ เชบัล เชบัล]
ปลายทางของเขาวงกต
ที่จุดหมายสุดท้ายของเขาวงกต
อีกด้านนึงของกระจกบานนั้น
เส้นทางตรงนั้น
ได้โปรดเถอะ ได้โปรด ช่วยตามหาผมที

[YeonJun]
Please don’t give up on me
แต่ได้โปรด อย่ายอมแพ้ในตัวผมนะ

[TXT]
No oh oh oh oh oh oh
No oh oh oh oh oh oh

[BeoMgyu]
여리기만 한 내 어깰
기대어 쉴 수가 있게
쉴 수 있게
[ยอรีกีมัน ฮัน แน ออแกน
คีแดออ ชวีล ซูกา อิทเก
ชวีล ซู อิทเก]
ไหล่ของผมที่มีแค่ความอ่อนแอ
แต่คุณสามารถพึ่งพิงได้นะ
คุณสามารถหยุดพักได้นะ

[TXT]
No oh oh oh oh oh oh
No oh oh oh oh oh oh

[SooBin]
나를 찾아줘 제발 제발
[นารึล ช่าจา จวอ เชบัล เชบัล]
ได้โปรด ช่วยตามหาผมที

Lyrics : https://klyrics.net/txt-maze-in-the-mirror-geoul-sogui-miro/
Thai Trans : Kimsu97&SeokHyun97

วันอังคารที่ 12 พฤษภาคม พ.ศ. 2563

{เนื้อเพลง+แปลเพลง} 바시티 (Varsity) – 내일 만나 (We’ll Meet Again) Lyrics

바시티 (Varsity) 내일 만나 (Well Meet Again)

 

영원한 이별은 없어

다시 만날거야

새로운 아침이

우린 만날 거야

[ยองวอนัน อี พยอ นึน ออพซอ

ทาชี มันนัลกอยา

แซโรอุน อาชิ่มี โอล แต

อูริน มันนัล กอยา]

ไม่มีทางแยกจากกันชั่วนิรันดร์

เราจะได้พบกันอีกครั้ง

เมื่อเช้าวันใหม่มาถึง

เราก็จะได้พบกัน

 

Everyday Every Night

함께한 모든 시간들

가슴에 담아

꺼내 있게

[Everyday Every Night

ฮัมเกฮัน โมดึน ชีกันดึล

คาซือเม ทามา

คอแน โพล ซู อิดเก]

Everyday Every Night

ทุกช่วงเวลาที่เราอยู่ด้วยกัน

ผมเก็บมันเอาไว้ในความรู้สึก

และนึกถึงสิ่งเหล่านั้นได้เสมอ

 

*내일 만나

못다한 얘기 나누고 싶어

마주보면서

[แนอิล มันนา

โมทาฮัน แยกี นานูโก ชิพอ

มาจูโพ มยอน ซอ]

เจอกันพรุ่งนี้

ผมจะเล่าเรื่องราวต่างๆ ให้คุณได้ฟัง

ในตอนที่เราได้เจอกัน

 

꿈을 담은

아름다웠던 곳으로

데려갈게

우리 내일 만나

[กูมึล ทามึน นอ

อารึมดาวอทตอน คือ โกทซือโร คา

นอล เท รยอ คัลเก

อูรี แนอิล มันนา]

คุณที่อยู่ในความฝัน

สถานที่สวยงามแห่งนั้น

ผมจะพาคุณไปที่นั่นเอง

ในวันพรุ่งนี้ ที่เราได้พบกัน

 

오늘도 기억하며 하루 보내

우리 만나기로 자리에 서서

많은 시간이 담긴

아름다운 곳에서

추억하고 기다리며

하룰 보내

[โอนึลโด นอล คีออคา มยอ ฮารุ โพแน

อูรี มันนากีโร ฮัน คือ ชารีเอ ซอซอ

มานึน ชีกานี ทัมกิน

อารึมดาอุน คือ โกทเซซอ

นอล ชู่ออคาโก คีดารี มยอน

ฮารุล โต่ โพแน]

ผมใช้เวลาทุกๆ วันเพื่อจดจำคุณ ในวันนี้ก็เหมือนกัน

ผมจะยืนอยู่ที่ตรงนั้น ก็เพื่อเราจะได้พบกัน

จากช่วงเวลาที่มากมายเหล่านั้น

ในสถานที่ที่งดงามแห่งนั้น

ผมจะรอคอยและจะจดจำคุณเอาไว้

ในทุกๆ วัน

 

I miss you

I need you

어디서나 너만 생각할거야

[I miss you

I need you

ออดีซอนา นอมัน แซงกักฮัลกอยา]

I miss you

I need you

ไม่ว่าจะอยู่ที่ไหน ผมก็จะคิดถึงคุณ

 

네가 외롭지 않게

너만 기억할거야

[เนกา เวโรพจี อันเก

นอมัน คีออคัลกอยา]

คุณจะไม่โดดเดี่ยว

เพราะผมยังคงนึกถึงคุณเสมอ

*

불안한 마음 떨쳐내

떠있는 달빛

우릴 감싸주는

수많은 별들 아래

[โพรานัน มาอึม ตอล จยอ แน

ตออิทนึน ทัลบิช

อูริล คัมซาจูนึน

ซูมานึน พยอล ดึล อาแร]

ทิ้งความกังวลที่อยู่ในใจของคุณออกไป

แสงดวงจันทร์ที่ลอยขึ้นมา

และภายใต้หมู่ดาวเหล่านั้น

จะคอยโอบกอดเราเอาไว้

 

확신해

밤이 가기 전엔

I’d never let you go

Never let you go

[นัน ฮวาก ชีแน

อี พามี คากี จอเน

I’d never let you go

Never let you go]

ผมมั่นใจนะ

ก่อนค่ำคืนนี้จะมาถึง

I’d never let you go

Never let you go

 

우리는 다시 만나

행복해야만

눈물은 없을 거야

내가 약속할게

[อูรีนึน ทาชี มันนา

แฮงโบเคยามัน แฮ

นุนมูรึน ออบซึล กอยา

แนกา ยักโซคัลเก]

หากเราได้พบกับอีกครั้ง

จะมีแต่ความสุข

และจะไม่มีน้ำตา

ผมให้สัญญา

 

언제나 곁에

[ออนเจนา เน คยอ เท]

ผมจะอยู่ข้างๆ คุณเสมอ

 

잠든 세상

추억의 조각들을 따라가

앞에 서서

[ชัมดึน นี เซซัง

ชู่ออเก โชกักดือรึล ตารากา

คือ อาเพ ซอซอ]

โลกใบนี้ที่เงียบงัน

ตามหาชิ้นส่วนของความทรงจำเหล่านั้นไป

ที่ยืนอยู่ข้างหน้านั้น

 

하얀 별들이

가득히 쏟아지는 오늘

[ฮายัน พยอล ดือรี

คาดือคี โซทาจีนึน โอนึล พัม]

หมู่ดวงดาวสีขาว

ในค่ำคืนวันนี้ที่ส่องแสงมากมาย

 

데려갈게

우리 내일 만나

[นอล เท รยอ คัลเก

อูรี แนอิล มันนา]

ผมจะพาคุณไปเอง

ในวันพรุ่งนี้ที่เราได้เจอกัน

 

우리 내일 만나

[อูรี แนอิล มันนา]

หากพรุ่งนี้เราได้เจอกัน

 

자리에서

[อี ชารีเอซอ]

ณ ที่แห่งนี้

 

우리 내일 만나

[อูรี แนอิล มันนา]

หากพรุ่งนี้เราได้เจอกัน

 

자리에서

[อี ชารีเอซอ]

ณ ที่แห่งนี้


Lyrics : https://klyrics.net/varsity-well-meet-again/

Trans : Kimsu97, SeokHyun97

#varsity #바시티 #내일_만나


สามารถรับชมได้อีกหนึ่งช่องทาง ผ่านทางยูทูปค่ะ

https://www.youtube.com/watch?v=F9fgKsgbccY&feature=youtu.be


{เนื้อเพลง+แปลเพลง} SF9(에스에프나인) - For Fantasy (10th Mini Album: RUMINATION)

{เนื้อเพลง+แปลเพลง}SF9(에스에프나인) - For Fantasy (10th Mini Album: RUMINATION) 언제부터였을까 네가 내게 온 순간 시간은 빠르게 지나가고 서로를 처음 봤을 때 우리 둘...