วันอาทิตย์ที่ 7 มิถุนายน พ.ศ. 2563

{แปลเพลง+เนื้อเพลง} 널 보면 (Looking At You) - 러니 (RUNY) Lyrics

보면 - 러니 (RUNY) Lyrics

 

wanna see wanna know you

너의 모든

눈을 없는 걸까

그냥 니가 답인 거야

[wanna see wanna know you

นอเอ โมดึน กอล

นูนึล ตอล ซู ออบนึน คอลกา

คือ-นยัง นีกา ทาบิน กอยา]

ผมอยากเห็นคุณ อยากรู้

ทุกอย่างที่เกี่ยวกับคุณ

ผมละสายตาไปที่ไหนไม่ได้เลย

เพราะคุณคือคำตอบ

 

있는 곳엔

비가 내려 매일

마주치면

달콤해져

[นอ อิทนึน โกทเซน

โกท พีกา แน-รยอ แมอิล

นอล มาจูชี่-มยอน

นัน ทัลโคแม-จยอ]

ไม่ว่าคุณจะอยู่ตรงไหน

มันก็เหมือนสายฝนที่ตกเบาๆ ในทุกวัน

และทุกครั้งที่ผมได้สบตาคุณ

ทำให้ผมรู้สึกอบอุ่น

 

나의 모든 감각이

연출된 영화 같은

보고 있으면

[นาเอ โมดึน คัมกากี

ยอน-ชุล-ทเวน ยอง-ฮวา คาทึน กอล

นอล โพโก อิทซือ-มยอน]

ความรู้สึกที่มีทั้งหมดของผม

เหมือนภาพยนตร์ที่ถูกสร้างขึ้นมา

เมื่อผมมองไปที่คุณ

 

속에 모습이

담겨 있는 순간

품에 안고

[เน นุน โซเก แน โมซือบี

ทัมกยอ อิทนึน อี ซุนกัน

นอล แน พูเม โกก อันโก]

ผมมองเข้าไปในตาของคุณ

ช่วงเวลาเหล่านี้

ผมอยากกอดคุณเอาไว้ในอ้อมแขนของผม

 

*wanna see wanna know you

너의 모든

눈을 없는 걸까

나는 보면 보고 싶을까

더는 답이 없는 걸까

(그냥 니가 답인 거야)

[wanna see wanna know you

นอเอ โมดึน กอล

นูนึล ตอล ซู ออบนึน คอลกา

นานึน แว นอล โพมยอน ทอ โพโก ชีพึลกา

ทอนึน ทาบี ออบนึน คอลกา

(คือ-นยัง นีกา ทาบิน กอยา)]

ผมอยากเห็นคุณ อยากรู้

ทุกอย่างที่เกี่ยวกับคุณ

ผมละสายตาไปที่ไหนไม่ได้เลย

ทำไม ผมถึงคิดถึงคุณมากขึ้นทุกครั้งที่เห็นคุณ

เหมือนไม่มีคำตอบอื่นอีกแล้ว

เพราะคำตอบนั้นก็คือ คุณ

 

너의 시선이 나를 지나쳐

너를 속이는 일은

그만둬 줄래

[นอเอ ชีซอนี นารึล ชีนา-ชยอ แว

นอรึล โซกีนึน อีรึน

โจม คือมัน-ทวี จุลแร]

ทำไม สายตาของคุณถึงมองผ่านผมไป

สิ่งที่คุณเก็บเอาไว้

ช่วยบอกผมมาหน่อยได้มั้ย

 

너의 모든 감각이

나를 향해 있다는

그대로 보여줘

[นอเอ โมดึน คัมกากี

นารึล ฮยัง-แฮ อิทตานึน กอล

คือแดโร โพยอ-จวอ]

ความรู้สึกทั้งหมดของคุณ

เหมือนผมสัมผัสถึงมันได้

แต่ทำให้ผมรู้อีกครั้งได้มั้ย

 

숨기고 꾸미지

있는 그대로의

원하는 내가

[นอล ซุมกีโก กูมีจี มา

อิทนึน คือแดโรเอ

นอล วอนานึน แนกา]

คุณอย่าซ่อนมันเอา อย่าแกล้งทำเป็นไม่รู้เลย

และถ้าปล่อยไปตามความจริง

คือผมต้องการคุณ

 

여기 있는데

애써 피하지

 

맘이 가는 대로

표현해도

변하지 않아

시선의 끝엔

[ยอกี อิทนึนเด

แอซอ นัล พี้ฮาจี มา

เน มามี คานึน แทโร

ทา พโย-ฮยอ-เนโด

พยอ-นาจี อานา

แน ชีซอเอ กือเทน นึล]

อยู่ตรงนี้

และอย่าหนีผมไปไหนเลย

แม้ว่าคุณเปิดเผย

สิ่งที่อยู่ในใจออกมาทุกอย่างแล้ว

แต่อย่าเปลี่ยนไป

อยู่ในสายตาของผมแบบนี้ตลอดไปเถอะนะ

*

Lyrics : http://mw.genie.co.kr/detail/songInfo?xgnm=90327212

Trans : KimSu97, SeokHyun97

 


ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

{เนื้อเพลง+แปลเพลง} SF9(에스에프나인) - For Fantasy (10th Mini Album: RUMINATION)

{เนื้อเพลง+แปลเพลง}SF9(에스에프나인) - For Fantasy (10th Mini Album: RUMINATION) 언제부터였을까 네가 내게 온 순간 시간은 빠르게 지나가고 서로를 처음 봤을 때 우리 둘...