วันอังคารที่ 5 มีนาคม พ.ศ. 2562

[เนื้อเพลง + แปลเพลง] 은정 (Eunjung) – 그대 나 별 (너 미워! 줄리엣 OST)


은정 (Eunjung) – 그대



그대 이름 부를

나도 모르게 웃음이 나와요

คือแด แน อีรึม พูรึล แต

นาโด โมรือเก อุดซึมมี นาวาโย

ตอนที่คุณเรียกชื่อของฉัน

ฉันกลับยิ้มออกมาโดยไม่รู้ตัว



그대의 따뜻한 눈빛에

힘든 하루도 멀리 잊혀져요

คือแดเอ ตาตึดทัน นุนบิดเช

ฮึมดึน ฮารูโด ชอ มอลรี อิด จยอ จยอ โย

เพราะสายตาที่ดูอบอุ่นของคุณ

แม้ว่าฉันจะเจอกับวันที่แสนลำบาก มันก็จางหายไป



돌아서도 다시 보고 싶어

이런 맘을 그댄 있을까요

โดราซอโด ทาชี โพโก ชิพอ

อิรอน แน มัมมึล คือแดล อัล ซู อิดซึนกาโย

ฉันอยากจะกลับไปหาคุณอีกครั้ง

คุณจะรู้มั้ย ว่าความรู้สึกของฉันมันเป็นแบบนี้



별처럼 쏟아지던 맘을

그대와 함께했던 날들을

우리가 빛나던 순간을

영원히 기억할게요

พยอล ช่อรอม โซดดาจีตอน แน มัมมึล

คือแดวา ฮัมเกแฮดตอน นัลดึลรึล

อูรีกา พิชนาตอน อี ซูนกันนึล

นัน ยองวอนนี คีออกฮันเกโย

หัวใจของฉันที่เปร่งแสงราวกับดวงดาว

ในวันที่ฉันได้อยู่ด้วยกับคุณ

ช่วงเวลาที่เราเคยส่องแสง

ฉันจะจดจำมันไว้ตลอดไป



수없이 지나쳐간 시간도

언젠가 행복한 추억이 되겠죠

나를 지켜준 그대의 이름을

사랑이라 할래요

ซูออบซอ จีนา ชยอ กัน ชีกันโด

ออนเจนกา แฮงบกฮัน ชู่ออกี เดว เกด จโย

นารึล จี คยอ จูน คือแดลลเอ อีรึมมึล

ซารังงีรา มัล ฮัลแรโย

แม้เวลาจะผ่านไปนานซักแค่ไหน

ไม่ว่าเมื่อไหร่ก็ยังคงเป็นความทรงจำที่มีความสุขใช่ไหม

ชื่อของคุณที่คอยปกป้องฉัน

ฉันเรียกมันว่า ความรัก



이른 아침에 눈을

그대 생각에 웃음이 나와요

อีรึน อาชิ่มเม นุนนึล ตอ

คือแด แซงกักเก อุดซึมมี นาวาโย

ลืมตาขึ้นมาในตอนเช้า

ฉันยิ้มออกมาได้เมื่อคิดถึงเธอ



늦은 그대의 안에

살며시 안겨 잠이 들고 싶어요

นึดจึน บัม คือแดเอ พุม อันเน

ซัล มยอซี อัน กยอ ชัมมี ดึลโก ชิพอโย

อ้อมแขนของคุณ ในคืนที่ยาวนาน

ฉันอยากจะนอนอยู่ในอ้อมกอดนั้น



감아도 다시 보고 싶어

이런 맘을 그댄 있을까요

นุน คัมมาโด ทาชี โพโก ชิพอ

อีรอน แน มัมมึล คือแดน อัน ซู อิดซึลกาโย

แม้ว่าจะหลับตา ฉันก็อยากจะพบคุณอีกครั้ง

คุณจะรู้มั้ย ว่าความรู้สึกของฉันมันเป็นแบบนี้



별처럼 쏟아지던 맘을

그대와 함께했던 날들을

우리가 빛나던 순간을

영원히 기억할게요

พยอล ช่อรอม โซดดาจีตอน แน มัมมึล

คือแดวา ฮัมเกแฮดตอน นัลดึลรึล

อูรีกา พิชนาตอน อี ซูนกันนึล

นัน ยองวอนนี คีออกฮันเกโย

หัวใจของฉันที่เปร่งแสงราวกับดวงดาว

ในวันที่ฉันได้อยู่ด้วยกับคุณ

ช่วงเวลาที่เราเคยส่องแสง

ฉันจะจดจำมันไว้ตลอดไป



수없이 지나쳐간 시간도

언젠가 행복한 추억이 되겠죠

나를 지켜준 그대의 이름을

사랑이라 할래요

ซูออบซอ จีนา ชยอ กัน ชีกันโด

ออนเจนกา แฮงบกฮัน ชู่ออกี เดว เกด จโย

นารึล จี คยอ จูน คือแดลลเอ อีรึมมึล

ซารังงีรา มัล ฮัลแรโย

แม้เวลาจะผ่านไปนานซักแค่ไหน

ไม่ว่าเมื่อไหร่ก็ยังคงเป็นความทรงจำที่มีความสุขใช่ไหม

ชื่อของคุณที่คอยปกป้องฉัน

ฉันเรียกมันว่า ความรัก



이름 불러줘요

그댈 느낄 있게

แน อีรึม พุลลรอ จยอ โย

คือแดล นือกิล ซู อิดเก

ช่วยเรียกชื่อของฉันที

เพราะมันทำให้ฉันรู้สึกถึงคุณ



그대여 맘이 보이나요

이런 사랑이 들리나요

밤하늘 쏟아지는 별처럼

그대가 있는 비출래요

คือแดยอ แน มัมมี โพอีนาโย

อีรอน แน ซารังงี ดึลลอนาโย

พัมฮานึล โวดดาจีนึน พยอล ช่อมรอม

คือแดกา อิดนึน โกด พีชุ่ล แรโย

คุณมองเห็นหัวใจของฉันบ้างไหม

คุณได้ยินความรักของฉันบ้างไหม

คุณเป็นเหมือนดวงดาว

ที่ค่อยส่องแสงอยู่บนท้องฟ้ายามค่ำคืน



없이 지나쳐간 시간도

언젠가 되어 반짝이겠죠

나의 세상에 빛이 그대를

사랑이라 말할래요

ซู ออบซอ ชีนา ชยอ ซีกันโด

ออนเจนกา พยอล บิช เดว ออ บันจักกีเกด จโย

นาเอ เซซังเง บิดชี แดว จูน คือแดรึล

ซารังงีรา มัลลาแรโย

แม้เวลาจะผ่านไปนานซักแค่ไหน

ไม่ว่าเมื่อไหร่ดวงดาวก็ยังคงส่องแสงระยิบระยับใช่ไหม

เพราะคุณคือผู้ที่ให้แสงสว่างในโลกของฉัน

และฉันเรียกมันว่า ความรัก



ที่มา http://www.mnet.com/track/34144143

แปลโดย KimSu97


วันศุกร์ที่ 1 มีนาคม พ.ศ. 2562

[เนื้อเพลง+แปลเพลง] 에스에프나인 (SF9) – 하필 (Heartbeat)


에스에프나인 (SF9) 하필 (Heartbeat)



Like every day

And every night

하루 종일 너만 생각하는지

망치는My destiny

운명은 장난질을 하는지

Like every day

And every night

แว ฮารู จงอิล นอมัน แซงกากานึนจี

นัล มังชี่นึน

My destiny

อุน มยอ งึน แว จังนันจิลึล ฮานึนจี

Like every day

And every night

ในตลอดทั้งวัน ทำไม ฉันคิดถึงแต่เธอ

My destiny ถูกทำลายลงแล้ว

โชคชะตา ทำไมถึงได้เล่นตลกแบบนี้



Cuz baby

네가 때마다

흔들리는 눈빛을 느껴

나도 너와 같이 이끌리는 맘이

훤히 비치고 있을 거야

Cuz baby

เนกา นัล พล แตมาดา

ฮึลดึลรีนึน นุนบิทึล นึก่อ นัน

นาโด นอวา คาทา อีกึลรีนึน มามี

ฮวอ นี บีชี่โก อิดซึล กอยา

Cuz baby

ทุกครั้งที่เธอเจอฉัน

แววตาของฉันรู้สึกสั่นไหว

หัวใจของฉันเหมือนถูกผลักเข้าไปหาเธอ

และมันกำลังเปล่งประกายออกมา



사랑인 분명하지만

내겐 너뿐인 알지만

눈을 피해 가며 고갤 돌려가며

아닌 척만 하고 있어

ซารางิน เก พุน มยอ งาจีมัน

แนเกน นอปูนิน กอล ชัล อัลจีมัน

นุนึล พี่แฮ คา มยอ โคแกล ดล รยอ คา มยอ นัน

อานิน ช่อกมัน ฮาโก อิดซอ

โชคชะตาที่กลายเป็นความรัก

ฉันรู้ดีว่านั้นต้องเป็นเธอเพียงคนเดียว

แต่ฉันได้แต่หลบสายตาและหันหน้าไปที่อื่น

เหมือนกำลังหลอกตัวเองอยู่



하필 너여야만 하는 건지

Heartbeat

미친 듯이 뛰는 맘이

숨이 멎을 같이 떨려와

가슴 터질 것처럼 원하지만

하필 Ooh

ฮาพิล นอยอยามัน ฮานึน กอนจี

Heartbeat

มีชิ่น ดึชี ตวีนึน มามี

ซูมี มอดึล กอท คาชี ตอล รยอ วา

คาซึม ทอจิล กอทช่อรอม นอล วอนาจีมัน

ฮาพิล Ooh

แล้วทำไมต้องเป็นเธอนะ

Heartbeat

หัวใจที่เต้นแรงราวกับเป็นบ้า

สั่นไหวอย่างกับหายใจไม่ออก

ฉันต้องการเธอมากจนหัวใจจะแตกอยู่แล้ว

แต่ทำไมต้อง...Ooh



가질 수도 밀어낼 수도 없어

지나친 아름다움을 어떻게 지나쳐

너도 나와 같은 마음일까 걱정

너와 그럼 안되는 되잖아

하필 너여서

คาจิล ซูโด มิลอแนล ซูโด ออบซอ

ชีนาชิ่น อารึมดาอุมึล ออตอเก ชีนา ชยอ

นอโด นาวา คาทึน มาอึมอิลกา คอกจอง

นอวา นัน คือรอม อัน เดว นึน เก อัน เดว ชานา

ฮาพิล นอยอซอ

ฉันไม่สามารถสลัดเธอออกไปจากฉันได้เลย

ความสวยงามที่ผ่านเลยไป จะทำอย่างไรดี

เธอจะมีความรู้สึกนี้เหมือนฉันมั้ย

ระหว่างเธอกับฉันมันเป็นไปไม่ได้นี้นา

ทำไมต้องเป็นเธอด้วย...



Cuz baby

네가 스칠 때마다

몰아치는 떨림을 느껴

네가 쉬는 숨이 예쁜 웃음이

나를 미치게 하는 거야

Cuz baby

เนกา ซือชิล แตมาดา

โมลาชี่นึน ตอลลึมึล นึกอ นัน

เนกา ชวี นึน ซูมี เยปึน คือ อุดซึมมี

นารึล มีชี่เก ฮานึน กอยา

Cuz baby

แต่ละครั้งที่เธอปรากฏขึ้นมา

ความรู้สึกฉันมันสั่นไหวรุนแรง

เธอหายใจได้อย่างสบาย รอยยิ้มนั้นที่สวยงาม

แต่ฉันกลับกำลังจะเป็นบ้า



길어지는 시선 끝마다

애써 눈을 감아 참고 있지만

아쉬움이 남아 괜한

핑계를 삼아 Girl

모든 말하고 싶어

คิลิจีนึน ชีซอน กึทมาดา

แอซอ นูนึน คามา ชั่มโก่ อิดจีมัน

อา ชวี อุมี นามา แควน ฮัน

พิง กเย รึล ซามา Girl

โมดึล กอล มาราโก ชิพอ

ทุกครั้งที่สายตาฉันมองออกไป

แม้ฉันจะฝืนหลับตาลง

แต่มันเป็นเพียงข้ออ้าง

ที่น่าเสียดาย Girl

ฉันอยากพูดทุกคำ



하필 너여야만 하는 건지

Heartbeat

미친 듯이 뛰는 맘이

숨이 멎을 같이 떨려와

가슴 터질 것처럼 원하지만

하필 Ooh

ฮาพิล นอยอยามัน ฮานึน กอนจี

Heartbeat

มีชิ่น ดึชี ตวีนึน มามี

ซูมี มอดึล กอท คาชี ตอล รยอ วา

คาซึม ทอจิล กอทช่อรอม นอล วอนาจีมัน

ฮาพิล Ooh

แล้วทำไมต้องเป็นเธอนะ

Heartbeat

หัวใจที่เต้นแรงราวกับเป็นบ้า

สั่นไหวอย่างกับหายใจไม่ออก

ฉันต้องการเธอมากจนหัวใจจะแตกอยู่แล้ว

แต่ทำไมต้อง...Ooh



I can feel your heartbeat

I can feel your heartbeat

I can feel your heartbeat

I can feel your



I told you you’re my destiny

You’re so fancy

겉에 비치는 아름다움

Please come with me

내가 네게 하고자 했던 말이 있다면

마지막 마디를 들어봐

Feat COME TO ME

I told you you’re my destiny

You’re so fancy

คอเท พีชี่นึน อารึมดาอุม

แนกา เนกา ฮาโกจา แฮดตอน มารี อิดดา มยอน

มาจีมัก ดู มาดีรึล ดึลอ บวา

Feat COME TO ME

I told you you’re my destiny

You’re so fancy

ความงดงามที่เปร่งประกาย

Please come with me

ถ้าฉันพูดออกมาได้จะใช้กับคุณ

แต่สุดท้าย ลองฟังสองคำนี้นะ

Feat COME TO ME



알잖아 모든 평화가

때문에 깨진걸

순간부터

맘은 헤질 대로 헤진

문장은 전부 얘긴걸

원해 굳이

이제 너의 삶을

전부 뒤집으러 움직여

อัลจานา แน โมดึน พยอง ฮวา กา

นอ แตมุเน เกจินกอล

นอล อัน ซุนกันพูทอ

มามึน เฮจิล แดโร เฮจิน กอ

มุนจังงึน ชอนบู เน เยกินกอล

นา วอแน กุชี นอล

อีเจ นอเอ ซัมมึล

ชอนบู ทวี จิบือรอ นัน อุมจิ กยอ

เธอก็รู้ ว่าความสงบของฉัน

ถูกทำลายเพราะเธอ

ตั้งแต่ช่วงเวลาที่ไม่พบเธอ

หัวใจของฉันเหมือนมันจะแตกสลาย

เรื่องที่พูดมามันคือเธอทั้งหมด

ฉันต้องการเธอจริงๆนะ

และตอนนี้ ฉันกำลังเข้าหาเธอ

อยากเข้าไปเปลี่ยนชีวิตของเธอ



하필

너여야만 하는 건지

Heartbeat

미친 듯이 뛰는 맘이

숨이 멎을 같이 떨려와

가슴 터질 것처럼 원하지만

하필 Ooh

ฮาพิล

ฮาพิล นอยอยามัน ฮานึน กอนจี

Heartbeat

มีชิ่น ดึชี ตวีนึน มามี

ซูมี มอดึล กอท คาชี ตอล รยอ วา

คาซึม ทอจิล กอทช่อรอม นอล วอนาจีมัน

ฮาพิล Ooh

แต่ทำไมต้อง...

ทำไมต้องเป็นเธอนะ

Heartbeat

หัวใจที่เต้นแรงราวกับเป็นบ้า

สั่นไหวอย่างกับหายใจไม่ออก

ฉันต้องการเธอมากจนหัวใจจะแตกอยู่แล้ว

แต่ทำไมต้อง...Ooh



Heartbeat

I can feel your heartbeat

I can feel your heartbeat

Heartbeat

I can feel your heartbeat

Ooh



Heartbeat

I can feel your heartbeat

I can feel your heartbeat

Heartbeat

I can feel your heartbeat

Ooh

ที่มา : https://klyrics.net/sf9-heartbeat-hapil/

แปลโดย KimSu97


{เนื้อเพลง+แปลเพลง} SF9(에스에프나인) - For Fantasy (10th Mini Album: RUMINATION)

{เนื้อเพลง+แปลเพลง}SF9(에스에프나인) - For Fantasy (10th Mini Album: RUMINATION) 언제부터였을까 네가 내게 온 순간 시간은 빠르게 지나가고 서로를 처음 봤을 때 우리 둘...