Sondia
– 한 번도 하지 못한 이야기[Extraordinary
You OST. Part 6]
눈에 보이는 게 전부가 아닌 걸
너를 만나 알았어
어쩌다 내게로 찾아 온
믿어지지 않는 내 첫사랑
좋은 상상으로 하루를 그려보면
끝은 항상 너로
[นูเน โพอีนึน เก ชอนบูกา อานิน กอล
นอรึล
มันนา อาราซอ
ออจอดา
แนเกโร ช่าจา โอน
มีดอจีจี
อันนึน แน ชอทซารัง
โชอา
ซังซางือโร ฮารุรึล คือ รยอ โพ มยอน
กือทึน
ฮังซัง นอโร]
ทุกอย่างไม่ใช่เรื่องง่ายที่จะเห็นด้วยตาเพียงเท่านั้น
ฉันก็ได้พึ่งเข้าใจเมื่อได้พบกับคุณ
รักครั้งแรกของฉันที่ไม่อยากจะเชื่อ
มันก็เข้ามาหาฉันอย่างบังเอิญ
เมื่อวาดภาพหนึ่งวันด้วยจินตนาที่รู้สึกดี
ทุกอย่างคือคุณเสมอ
아직 어린 내가 느껴 본 적도 없었던
낯설게만 다가온 순간들
사랑이라는 말이 아직은 어려워서
[อี กอริน แนกา นือ กยอ โพน ชอกโด
ออบซอท ตอน
นัชซอนเกมัน
ทากาโอน ซุนกันดึล
ซารางีรานึน
มารี อาจีกึน ออ รยอ วอซอ]
ช่วงเวลาที่ไม่คุ้นเคยเหล่านั้นได้ผ่านเข้ามา
ซึ่งฉันเองก็ไม่เคยรู้สึกแบบนี้มาก่อน
คำว่า ความรัก ยังเป็นถ้อยคำที่ยากเกินไป
하루 하루를
네 앞에 날 보면서 더 깨달았어
심장을 타일러도 맘처럼 되질 않아
네가 처음 내게 왔던 그날부터
[ฮารุ ฮารุรึล
เน อาเพ นัล โพ มยอน ซอ ทอ แกทาราซอ
ชิมจางึล ทาอิลรอโด มัมช่อรอม ดเว จิล
อารา
เนกา ชออึม แนเก วัดตอน คือนัลพูทอ]
ทุกๆ วัน
ฉันก็ยิ่งเข้าใจ
เมื่อเห็นคุณอยู่ตรงหน้า
และหัวใจที่เป็นของฉัน
ในตอนนี้ กลับรู้สึกว่ามันไม่ใช่
นับตั้งแต่วันนั้น วันที่คุณเดินเข้ามา
누가 알아볼까
아닌 척 해봐도
가려지지 않아
[นูกา อาราโพลกา
อานิน
ชอก แฮ บาว โด
คา
รยอ จีจี อานา]
จะมีใครเข้าใจฉันบ้างมั้ยนะ
ถึงฉันแกล้งทำเป็นไม่รู้สึกอะไร
แต่มันเก็บซ่อนความรู้สึกไม่ได้เลย
구름 뒤 달처럼
낮에 떠있는 별처럼
언제나 늘 드리워 있을게
사랑이라는 말이 여전히 어려워서
[คูรึม ทวี ทัลช่อมรอม
นาเช
ตออิทนึน พยอล ช่อรอม
ออนเจนา
นึล ทือรีวอ อิทซึลเก
ซารางีรานึน
มารี ยอจอนี ออ รยอ วอซอ]
ฉันจะเป็นเหมือนดวงจันทร์ที่อยู่หลังก้อนเมฆ
และเป็นดาวที่ล่องลอยในกลางวัน
ไม่ว่าเมื่อไหร่ ฉันก็จะอยู่ตรงนั้นเพื่อคุณ
คำว่า ความรัก ยังเป็นถ้อยคำที่ยากเกินไป
하루 하루를
네 앞에 날 보면서 더 깨달았어
심장을 타일러도 맘처럼 되질 않아
네가 처음 내게 왔던 그날부터
[ฮารุ ฮารุรึล
เน
อาเพ นัล โพ มยอน ซอ ทอ แกทาราซอ
ชิมจางึล
ทาอิลรอโด มัมช่อรอม ดเว จิล อารา
เนกา
ชออึม แนเก วัดตอน คือนัลพูทอ]
ทุกๆ วัน
ฉันก็ยิ่งเข้าใจ เมื่อเห็นคุณอยู่ตรงหน้า
และหัวใจที่เป็นของฉัน ในตอนนี้ กลับรู้สึกว่ามันไม่ใช่
นับตั้งแต่วันนั้น วันที่คุณเดินเข้ามา
나를 봐주던 너의 눈빛 속에
움직일 수 없어
들키고 싶지 않은 터질 듯한
마음이 전해질까
[นารึล บวา จูตอน นอเอ นุนบิช โซเก
อุมจิกิล
ซู ออบซอ
ทึลคีโก
ชิพจี อานึน ทอจิล ดือทัน
มาอือมี
ชอแนจิลกา]
จากสายตาคุณที่มองมาหาฉัน
ฉันไม่สามารถไปไหนได้เลย
ฉันจะแสดงความรู้สึกที่มากมายเหล่านี้
ให้คุณรับรู้ได้บ้างหรือเปล่า
처음 알아 버렸던 소설 같은 이 순간
내 앞에 너로 내 하루 속에
차올라 꿈이 됐어
[ชออึม อารา พอ รยอท ตอน โซซอล คาทึน อี ซุนกัน
แน
อาเพ นอโร แน ฮารุ โซเก
ช่าโอลรา
กูมี ทเว ซอ]
ช่วงเวลานี้เป็นเหมือนนิยายที่ฉันก็รู้อยู่แล้ว
ในหนึ่งวันของฉัน
คุณเป็นดั่งความฝันที่ปรากฏอยู่ตรงหน้า
하나 둘 적어 보다 멍해진 표정으로
사랑이라 이름 지어
불러 볼게 너의 이름
한 번도 하지 못한 그 말
[ฮานา ทุล ชอกอ โพดา มอเงจิน พโย จองือโร
ซารางีรา
อีรึม ชีออ
พุลรอ
โพลเก นอเอ อีรึม
ฮัน
บอนโด ฮาจิ โมทัน คือ มัล]
เขียนคำว่า ความรัก
เขียนลงไปซ้ำๆ ราวกับคนโง่
และฉันจะเรียกชื่อของคุณ
แต่เป็นถ้อยคำที่ฉันยังไม่เคยได้พูดออกมาเลย
Hangul : https://klyrics.net/sondia-han-beondo...
Thai Trans :
Kimsu97&SeokHyun97