วันจันทร์ที่ 10 สิงหาคม พ.ศ. 2563

{เนื้อเพลง+แปลเพลง} Sondia – 한 번도 하지 못한 이야기[Extraordinary You OST. Part 6] Lyrics

 

Sondia – 번도 하지 못한 이야기[Extraordinary You OST. Part 6]

 

눈에 보이는 전부가 아닌

너를 만나 알았어

어쩌다 내게로 찾아

믿어지지 않는 첫사랑

좋은 상상으로 하루를 그려보면

끝은 항상 너로

[นูเน โพอีนึน เก ชอนบูกา อานิน กอล

นอรึล มันนา อาราซอ

ออจอดา แนเกโร ช่าจา โอน

มีดอจีจี อันนึน แน ชอทซารัง

โชอา ซังซางือโร ฮารุรึล คือ รยอ โพ มยอน

กือทึน ฮังซัง นอโร]

ทุกอย่างไม่ใช่เรื่องง่ายที่จะเห็นด้วยตาเพียงเท่านั้น

ฉันก็ได้พึ่งเข้าใจเมื่อได้พบกับคุณ

รักครั้งแรกของฉันที่ไม่อยากจะเชื่อ

มันก็เข้ามาหาฉันอย่างบังเอิญ

เมื่อวาดภาพหนึ่งวันด้วยจินตนาที่รู้สึกดี

ทุกอย่างคือคุณเสมอ

 

아직 어린 내가 느껴 적도 없었던

낯설게만 다가온 순간들

사랑이라는 말이 아직은 어려워서

 [อี กอริน แนกา นือ กยอ โพน ชอกโด ออบซอท ตอน

นัชซอนเกมัน ทากาโอน ซุนกันดึล

ซารางีรานึน มารี อาจีกึน ออ รยอ วอซอ]

ช่วงเวลาที่ไม่คุ้นเคยเหล่านั้นได้ผ่านเข้ามา

ซึ่งฉันเองก็ไม่เคยรู้สึกแบบนี้มาก่อน

คำว่า ความรัก ยังเป็นถ้อยคำที่ยากเกินไป

 

하루 하루를

앞에 보면서 깨달았어

심장을 타일러도 맘처럼 되질 않아

네가 처음 내게 왔던 그날부터

[ฮารุ ฮารุรึล

เน อาเพ นัล โพ มยอน ซอ ทอ แกทาราซอ

ชิมจางึล ทาอิลรอโด มัมช่อรอม ดเว จิล อารา

เนกา ชออึม แนเก วัดตอน คือนัลพูทอ]

ทุกๆ วัน

ฉันก็ยิ่งเข้าใจ เมื่อเห็นคุณอยู่ตรงหน้า

และหัวใจที่เป็นของฉัน ในตอนนี้ กลับรู้สึกว่ามันไม่ใช่

นับตั้งแต่วันนั้น วันที่คุณเดินเข้ามา

 

누가 알아볼까

아닌 해봐도

가려지지 않아

[นูกา อาราโพลกา

อานิน ชอก แฮ บาว โด

คา รยอ จีจี อานา]

จะมีใครเข้าใจฉันบ้างมั้ยนะ

ถึงฉันแกล้งทำเป็นไม่รู้สึกอะไร

แต่มันเก็บซ่อนความรู้สึกไม่ได้เลย

 

구름 달처럼

낮에 떠있는 별처럼

언제나 드리워 있을게

사랑이라는 말이 여전히 어려워서

[คูรึม ทวี ทัลช่อมรอม

นาเช ตออิทนึน พยอล ช่อรอม

ออนเจนา นึล ทือรีวอ อิทซึลเก

ซารางีรานึน มารี ยอจอนี ออ รยอ วอซอ]

ฉันจะเป็นเหมือนดวงจันทร์ที่อยู่หลังก้อนเมฆ

และเป็นดาวที่ล่องลอยในกลางวัน

ไม่ว่าเมื่อไหร่ ฉันก็จะอยู่ตรงนั้นเพื่อคุณ

คำว่า ความรัก ยังเป็นถ้อยคำที่ยากเกินไป

 

하루 하루를

앞에 보면서 깨달았어

심장을 타일러도 맘처럼 되질 않아

네가 처음 내게 왔던 그날부터

[ฮารุ ฮารุรึล

เน อาเพ นัล โพ มยอน ซอ ทอ แกทาราซอ

ชิมจางึล ทาอิลรอโด มัมช่อรอม ดเว จิล อารา

เนกา ชออึม แนเก วัดตอน คือนัลพูทอ]

ทุกๆ วัน

ฉันก็ยิ่งเข้าใจ เมื่อเห็นคุณอยู่ตรงหน้า

และหัวใจที่เป็นของฉัน ในตอนนี้ กลับรู้สึกว่ามันไม่ใช่

นับตั้งแต่วันนั้น วันที่คุณเดินเข้ามา

 

나를 봐주던 너의 눈빛 속에

움직일 없어

들키고 싶지 않은 터질 듯한

마음이 전해질까

[นารึล บวา จูตอน นอเอ นุนบิช โซเก

อุมจิกิล ซู ออบซอ

ทึลคีโก ชิพจี อานึน ทอจิล ดือทัน

มาอือมี ชอแนจิลกา]

จากสายตาคุณที่มองมาหาฉัน

ฉันไม่สามารถไปไหนได้เลย

ฉันจะแสดงความรู้สึกที่มากมายเหล่านี้

ให้คุณรับรู้ได้บ้างหรือเปล่า

 

처음 알아 버렸던 소설 같은 순간

앞에 너로 하루 속에

차올라 꿈이 됐어

[ชออึม อารา พอ รยอท ตอน โซซอล คาทึน อี ซุนกัน

แน อาเพ นอโร แน ฮารุ โซเก

ช่าโอลรา กูมี ทเว ซอ]

ช่วงเวลานี้เป็นเหมือนนิยายที่ฉันก็รู้อยู่แล้ว

ในหนึ่งวันของฉัน

คุณเป็นดั่งความฝันที่ปรากฏอยู่ตรงหน้า

하나 적어 보다 멍해진 표정으로

사랑이라 이름 지어

불러 볼게 너의 이름

번도 하지 못한

[ฮานา ทุล ชอกอ โพดา มอเงจิน พโย จองือโร

ซารางีรา อีรึม ชีออ

พุลรอ โพลเก นอเอ อีรึม

ฮัน บอนโด ฮาจิ โมทัน คือ มัล]

เขียนคำว่า ความรัก

เขียนลงไปซ้ำๆ ราวกับคนโง่

และฉันจะเรียกชื่อของคุณ

แต่เป็นถ้อยคำที่ฉันยังไม่เคยได้พูดออกมาเลย

 

 

Hangul : https://klyrics.net/sondia-han-beondo...

Thai Trans : Kimsu97&SeokHyun97

 

 

 

 

{เนื้อเพลง+แปลเพลง} SF9(에스에프나인) - For Fantasy (10th Mini Album: RUMINATION)

{เนื้อเพลง+แปลเพลง}SF9(에스에프나인) - For Fantasy (10th Mini Album: RUMINATION) 언제부터였을까 네가 내게 온 순간 시간은 빠르게 지나가고 서로를 처음 봤을 때 우리 둘...